Но его истинные намерения недолго оставались тайной.
– Провожу тебя до дома, – сказал он и, не дожидаясь меня, направился к церковной калитке.
Я догнала его, когда он уже вышел на улицу из церковной ограды:
– Но я не собираюсь за город, милорд. Мне надо передать ключи хозяйке дома, в котором мы жили.
– Ну конечно, кроме Бланш это некому больше сделать, – заметил он. – Давай ключи, я отправлю Пепе, он передаст.
– Простите, но мне будет спокойнее, если сама сделаю это, – ответила я. – К тому же, я должна лично поблагодарить госпожу Несс, она была к нам очень добра.
– Сейчас найду коляску, – граф махнул в сторону извозчика, поджидавшего пассажиров, но я отказалась.
– Погода прекрасная, милорд, как раз для прогулки, – это была хитрость с моей стороны. Я рассчитывала, что де Конмор не захочет бродить по городу. Не то, чтобы мне было неприятно присутствие жениха, но рядом с ним я все время вспоминала его «дружеские» поцелуи и шёпот в церкви. Он умел смутить и сбить с толку – граф де Конмор, и я никак не могла понять – делает он это умышленно или непреднамеренно, просто потому, что привык так поступать.
– Хорошо, тогда прогуляемся, – он был необыкновенно покладист этим утром. – Так даже лучше – поговорим без сторонних.
С этого и надо было начинать. Я внутренне подобралась, не зная, какой разговор меня ожидает, и какие графские причуды сейчас вылезут на свет божий.
– Раз уж о нашей свадьбе болтает весь город, не вижу смысла в скромном венчании, – граф говорил чётко и твёрдо, будто рубил мечом. – Пусть будет праздник.
Я тут же кивнула, соглашаясь, хотя подумала – с чего бы праздновать, если брак предполагается всего лишь на год? Его милость мог бы отпраздновать венчание с настоящей невестой.
– Можешь пригласить, кого пожелаешь, – щедро разрешил де Конмор, – скажи только, сколько ожидаешь гостей.
Он сразу заметил, как я заколебалась, и спросил причину.
– Вопрос щекотливый, милорд, – ответила я, посчитав, что малодушничать не имеет смысла. – Подруг у меня нет, но мне бы хотелось пригласить наших соседей, они проявили участие к моей семье, когда мы попали в беду. Только люди они простые и не подходят для свадьбы господина графа.
– Какие пустяки, – тут же решил он, – места хватит на всех. Приглашай, кого посчитаешь нужным, и ни о чём не беспокойся.
– Не будут ли шокированы
–
– Тогда договорились. Благодарю вас за согласие, милорд.
– Я совсем не против твоих знакомцев на свадьбе, – счел нужным повторить еще раз граф, – тебе будет приятно повеселиться с ними, тем более, ты не скоро с ними встретишься.
– Что? – не поняла я.
– Мы уедем в Конмор на следующий день после свадьбы, в понедельник.
– Как, милорд? – я остановилась. – Вы не собираетесь жить в своем доме?
– Видишь ли, – сказал он, тоже останавливаясь, – жить здесь и следить сразу за всеми землями, что мне поручил король – это крайне неудобно. Конмор находится как раз посредине, и я вполне смогу успеть везде. К тому же, Милисент настаивает, чтобы госпожа де Конмор прожила год именно в нашем родовом замке. Милли он почему-то не нравится, а мне нравится. Так что причина ещё и в том, что там мне спокойнее, чем здесь.
То, как он произнес последние слова, вовсе не походило на желание покоя. Морщины на его лице обозначились резче – от крыльев носа к углам рта и две морщинки между бровями.
– Надеюсь, ты не будешь против?
Как будто я могла быть против. Все мои иллюзии тут же разлетелись на сотни мельчайших осколков. Они впивались в сердце, как острые зубы, и ранили, ранили. Я посчитала, что разрешение пригласить на свадьбу тех, кто будет приятен мне – это забота со стороны моего жениха. Да, забота. Забота, чтобы я не взбрыкнула, не отказалась, когда станет ясно, что жить мне придется где-то вдали от родных, от собственного дома. Как могла быть такой наивной? С чего я вообще решила, что мы останемся в Ренне? До этого граф никогда не жил в нашем городе, зачем ему менять привычки? Ради несравненной Бланш Авердин, накормившей его провинциальной стряпней?
– Конечно, милорд, я не против. Если вам угоден Конмор, то мне он тоже вполне подходит, – ответила я, стараясь придать голосу вежливое равнодушие.
– Я боялся, что ты откажешься уезжать.
– Странно слышать «боюсь» из ваших уст.
– Что ж, и у Синей Бороды есть свои страхи, – пошутил он, но шутка прозвучала невесело.
Мы подошли к дому предсказательницы Вильямины, когда окно на втором этаже распахнулось, и из него высунулась сама предсказательница. На сей раз она не нарядилась, и голова у нее вместо тюрбана была повязана простым платком, из-под которого торчали седые космы.