– Получите! – Пепе повозился с хитрым замочком, открыл крышку и вместе с хозяином заглянул внутрь сундучка.
– Что это? – Ален рассматривал золотисто-коричневые кусочки, присыпанные белой пудрой, как будто припорошенные снегом.
Пахло пряно и аппетитно, и алая ткань, на которой были разложены ломтики, придавала блюду по-настоящему праздничный и торжественный вид.
– Монастырская коврижка, милорд! – объявил Пепе. – Чтобы на свадьбе вы были полны сил, – он не сдержался и хохотнул.
– Ты бредишь, что ли?
– Разве я похож на полоумного?
– Ничего не понимаю, – Ален нахмурился, продолжал разглядывать подарок.
Никогда еще ему не дарили сладостей. Как девице, в самом деле. Может, подарок с подвохом? Что там болтает Пепе о силе?
– Что она сказала? – спросил он слугу. – Повтори слово в слово.
После того, как Пепе передал послание от невесты, лицо графа прояснилось.
– Она позаботилась, чтобы я не ослабел во время поста, дурья твоя башка, – сказал он, легко ударяя Пепе кулаком в плечо.
– А вы собирались поститься?
– Нет, – Ален невольно улыбнулся.
Теперь подарок невесты приобрел для него особое значение. Она не могла сделать ничего плохого – Бланш Авердин. То, что он услышал и узнал о ней, сейчас опять подтвердилось. Прежде всего она заботится о других. О сестрах, о матери, о балбесе Маффино, который посмел утащить её в кухню в разгар праздника – из-за испорченных безе! И вот теперь она решила проявить заботу о нём.
– Может, попробуете? – предложил Пепе. – Вряд ли она добавила туда яду.
– Ты безнадежный дурак, – вздохнул Ален, но кусочек пирога взял.
Лакомство рассыпалось во рту удивительной смесью вкусов – и сладко, и кисловато, и пряно, и хрустяще, и нежно. Сжевав один ломтик, граф тут же потянулся за другим. Подумал – и предложил взять кусочек вкусного подарка слуге.
Пепе не постеснялся – выбрал самый большой.
Некоторое время мужчины молчали, уничтожая подарок, и лишь когда от коврижки остались крошки и пара изюминок, Пепе с сожалением вздохнул и сказал с преувеличенной печалью:
– Чем же вы будете поддерживать силы, милорд? Если смели всё в первый же вечер? – потом отер ладонью рот и признал: – Но ведь вкусно, чёрт побери. Ел бы и ел такое чудо.
– И так съел больше меня, – проворчал Ален, откидываясь на спинку кресла. – Принеси вина, выпьем за здоровье леди Бланш.
Пока Пепе ходил за бутылкой, граф смотрел в тёмное окно, наполовину занавешенное шторой. В жизни он пробовал много изысканных блюд, но это показалось ему особенным. Оно грело не только желудок, но и сердце. Наверное, потому что было приготовлено только для него, для Алена де Конмора, и ни для кого больше.
– Она мне нравится, леди Бланш, – сказал Пепе, разливая вино по бокалам – себе и графу.
– Ты в этом не одинок, – заметил Ален. – Оуэн тоже от неё в восторге.
– По мне, так темнит он, ваш новый посыльный. И за леди Бланш таскается только чтобы навредить вам обоим.
– С чего ты взял?
– Леди не была в восторге от его компании, – сказал Пепе многозначительно. – Хорошее, кстати, вино. Попробуйте, милорд.
Ален сделал глоток и кивнул, соглашаясь, что вино и впрямь хорошее.
– Зря вы его приняли, – опять завел свое Пепе. – Этого Оуэна. Увидите, подпортит он вам репутацию.
– Да мне плевать, – ответил Ален, чувствуя покой и блаженство. Давно уже ему не было так хорошо. И не понять, что причиной – то ли крепкое вино, то ли сладкий пирог, испеченный Бланш, то ли слова Пепе, что не очень-то Оуэн ей по душе. – От моей репутации и так уже ничего не осталось. Сплетней больше, сплетней меньше…
– Если вам все равно, то подумайте о леди.
– Предоставим леди самой позаботиться о своей репутации, – Ален закрыл глаза. В камине потрескивали поленья, и пахло пряностями от пустого сундучка. – Ты зря беспокоишься. Оуэн не сделает ей ничего плохого, он влюблен в нее, поэтому и ведет себя, как дурак. Я тоже так себя вел, когда ухаживал за Сусанной в шестнадцать лет. Меня больше интересует, откуда он узнал о будущем браке с Милисент. Неужели, кто-то подслушал, когда мы говорили с королем? Не Блаш же ему рассказала. Она просто не успела бы этого сделать.
Пепе пробормотал молитву об упокоении души и снова наполнил бокалы.
– Оуэн – сплетник и дурак, но и вы сейчас себя не умнее ведёте, – пробормотал он.
– Я ведь слышу, – сказал Ален, не открывая глаз.
– А если слышите, то прекратите пугать бедную девушку. Она только из-за вас не пожелала войти – убежала, как от логова людоеда. Вы и в самом деле похожи на людоеда, прошу прощения, милорд.
– Болтай дальше, – сказал Ален лениво.
– Нет, в самом деле, – обиделся Пепе, который от вина стал разговорчивее, чем обычно. – Сбрили бы вы бороду, подстриглись – и леди Бланш посмотрела бы на вас с приязнью.
– Зачем мне её приязнь? Ты забыл о леди Милисент?
– Леди Милисент, – Пепе скривился. – Разве про нее забудешь? Приставучая, как кошка, и такая же хитрая.