Игра ееёзаинтересовала, и вскоре мы сидели на кровати, поджав ноги, и вовсю бились бумажными королями и валетами. Ставками были шоколадные конфеты.
Вамбри играла азартно, сердясь на проигрыши и бурно выражая радость, когда ей удавалось побеждать.
Мы так увлеклись, что не услышали, как в комнату зашел граф.
– Что это вы делаете? – спросил он.
– Играем в карты, – ответила я, глядя на него через плечо. – Не хотите ли присоединиться к нам?
– Вообще-то, церковь запрещает азартные игры, – заметил он.
– Но мы играем на конфеты! – Вамбри подняла вазочку с конфетами.
– Не настаивай, – сказала я невинно, – твой отец просто боится проиграть.
– Боюсь проиграть? – рассмеялся он. – А ты мнишь себя великим игроком?
– Спорим… на пять конфет, что я выиграю у вас три партии подряд? – забросила я крючок с наживкой, и Ален попался.
– Раздавай, – велел он, усаживаясь на кровать.
Вамбри захлопала в ладоши.
Граф взял карты и развернул перед собой веером, как мы с Вамбри, с той лишь разницей, что когда ему нужно было биться, он укладывал карты крапом вверх и безошибочно выбирал нужную. Что-то неуловимо новое появилось в нем. Что-то мальчишеское, задорное. Я то и дело посматривала на его правую руку. Она не выглядела пораженной болезнью, но граф жаловался на ужасную боль. Что же это за боль, которую не может вытерпеть человек, закаленный в сражениях?
Игра затянулась на целый час. Вамбри позабыла о неприязни ко мне и издавала оглушительный боевой клич всякий раз, когда ей удавалось победить отца, хотя я сильно подозревала, что он поддается. Граф тоже казался довольным – посмеивался и даже шутил, посматривая на меня как-то особенно. Я сидела, словно на иголках, гадая, что бы означали эти взгляды. Узнал ли он о моём вторжении в тайную комнату, или…
– Ты выиграл все конфеты, – в конце концов рассердилась Вамбри, бросая карты. – И как играть дальше?!
– Согласен отдать их тебе, – расщедрился граф.
– Это будет милосердно с вашей стороны, – сказала я с улыбкой.
– Ты всё равно не любишь сладкое, – с готовностью согласилась и Вамбри, протягивая руку, чтобы забрать шоколад.
Но отец проворно выхватил вазочку.
– Отдам, но с одним условием, – сказал он.
– С каким ещё условием?! – возмутилась Вамбри.
– Я съем одну конфету.
– Конечно, забирай любую! – Вамбри опять протянула руку.
Но граф не отдал ей вазочку, а посмотрел на меня:
– Только пусть Бланш выберет её для меня.
– Выбирай! – немедленно потребовала Вамбри.
– Возьмите ликерную, – посоветовала я. – В ней сладость шоколада уравновешена горечью вишневого ликера. Такие конфеты особенно нравятся мужчинам, потому что в них нет приторности.
– Какая из них с ликером? – спросил Ален. – Вот эта, круглая?
– Нет, вот эта, – я указала на конфету в виде ромба.
– Ну-ка, возьми ее, – велел граф.
– Разве вы сами не в силах взять? – удивилась я.
– Возьми, – повторил он. – Иначе не отдам остальные конфеты.
Вамбри возмущенно завопила, и я поспешила взять конфету с ликером, не понимая, что за странную игру затеял мой муж. После того, как конфета оказалась у меня в руках, Вамбри завладела заветной вазочкой и приступила к уничтожению сладостей.
– А я хочу получить свой выигрыш, – сказал граф, не сводя с меня глаз. – ну же, Бланш, отдай мою конфету.
– Возьмите, милорд, – я протянула ее на раскрытой ладони.
Граф наклонился и взял конфету губами, слегка задев мою ладонь.
Вамбри замерла, прекратив даже жевать – щеки у нее были раздуты, как у хомяка. Она переводила настороженный взгляд с меня на отца и обратно. Я тоже была поражена. Поражена, смущена, а по спине пробежал холодок. Вот так? Со мной? При дочери?..
– Пожалуй, я пойду, – я спрыгнула с кровати, краснея до ушей, – вспомнила, что мне надо заглянуть в кухню, ведь сегодня мы сами готовим себе ужин. Думаю, никто не возражает против холодного мяса и яблочного пирога?
– Это была самая вкусная конфета в моей жизни! – весело крикнул граф мне вслед, когда я убегала вон из комнаты с трусостью, достойной самого трусливого зайца, и настолько быстро, насколько могла после кувыркания по ступеням.
Глава 19
Напрасно я боялась, что граф будет искать со мной встреч после случая с конфетой. С самого утра следующего дня он занялся делами замка, и слуги летали, как пчёлы, выполняя приказания хозяина.
Воспользовавшись этим, я решила наведаться в Ренн, чтобы кое-кого повидать. Тем более что из Конмора отправились повозки, гружённые бочками. Для меня приготовили легкие сани, и возница, весело насвистывая, направил их вслед за обозом. Так я могла не бояться козней Сильвани, и чувствовала себя увереннее.
Пока бочки выгружали возле графского дома, я приказала отвезти меня на ту улицу, где жила раньше с матушкой и сёстрами. Но интересовал меня совсем не наш прежний дом.
– Подождите меня здесь, – попросила я возницу, указывая на дом Вильямины. – Я постараюсь долго не задерживаться.
– Как прикажете, миледи, – ответил слуга, послушно останавливая лошадей.
Вильямина явно ждала гостей. Она принарядилась, намотав вокруг головы алую ткань и выпустив один конец на плечо.
– Приехала? – хохотнула она. – Я же говорила, что приедешь!