Читаем Картер Рид полностью

Я начала двигаться в его сторону. Если Картера не было по близости, чтобы дать мне ответы, то ответит он, но меня внезапно затащили в пустой конференц-зал.

Задыхавшаяся, я была прижата к стене, а рука закрывала мой рот. Тело прижалось к моему. Все напряжение покинуло меня. Это был Картер. Мое тело среагировало прежде, чем я поняла, что это был он, и расслабилось. Мои ноги раздвинулись для него, а он наклонился ближе, проводя носом по моей шее, прежде чем прошептать:

— Что ты делаешь?

Мои глаза распахнулись. Это был не мой Картер. Это был их Картер. Я оттолкнула его.

— Я последовала за тобой.

Он отстранился, но его тело продолжало прижимать мое к стене. Его взгляд был жестким и раздраженным.

Мне плевать. Я удерживала свою руку на его груди. Мне нужно было чувствовать как бьется его сердце, чтобы понять соврет он мне или нет.

— Куда ты ходил?

— В уборную.

Его сердце не екнуло. Ничего. Сердцебиение было ровным, но я знала, что он лжет. Я видела это в его глазах.

— Это не уборная.

Ухмылка играла в уголке его рта. Затем его глаза изменились. Они потемнели, и похоть начала заполнять их.

— Я возвращался.

— Ты уходил.

Похоть исчезла, и теперь он шагнул назад. Воздух стал холодным без тепла его тела, но я заставила себя прекратить думать об этих ощущениях.

Прищурившись и лаская мою шею сзади, он пробормотал:

— Ты не веришь мне.

Я оттолкнула его руку.

— Прекрати манипулировать мной.

Вся мягкость исчезла. И он возвел стену.

— Остановись, Эмма.

Я задержала дыхание. Я не ожидала такой резкости от себя. Смаргивая слезы от потрясения, я заклинала себя быть сильной. Мне нужно было придерживаться истины. Это был «рычаг», который у меня был, и я должна его использовать.

— Что это был за человек?

— Какой человек?

— Прекрати мне врать, — прошипела я, стиснув зубы.

Теперь его глаза сощурились, и я знала, что он переоценивает меня. Плевать. Я зарычала на него:

— Я знаю, что ты лжешь, поэтому прекрати это. Я знаю, что что-то происходит. Я знаю, что тот человек приходил к тебе и сказал что-то. Я знаю, что он связан с мафией.

Так-то вот!

Мое сердце екнуло.

Я выбросила первую карту и ждала.

Настала его очередь. Будет ли он продолжать лгать или может он скажет мне правду? Мне нужна была правда. Я понимала это. Он защищал меня так долго, пока я пыталась защитить своих близких, как я пыталась защитить его, когда мы были детьми, но сейчас должно быть по-другому.

— Так и есть.

Облегчение пронеслось по мне, и мои колени подкосились, но я не упала. Я заставила себя твердо стоять на ногах, когда проговорила остальное:

— Я знаю, что Франко жив.

Ладно, я блефовала, но именно это беспокоило меня в течение последних нескольких дней.

Он не отреагировал. Вообще ни как.

Я нахмурилась. Что это значит? Но потом он глубоко вздохнул и сжал губы. Лед в его голубых волчьих глазах немного потускнел, и он отвел взгляд. Сжав челюсть, он сглотнул, одновременно с этим переводя дыхание, но затем он повернулся обратно. В этом была вся правда. Я была шокирована этим осознанием. Франко жив. Я видела это в его глазах. Рвано дыша, я какое-то время не могла говорить. В моей голове не могло сформироваться ни единое слово. Куда мне уйти отсюда?

— Ты должна вернуться на вечеринку.

Я отшатнулась. Что?

— Ты шутишь что ли?

Он становился утомленным.

Я покачала головой, из меня вырвался горький смех.

— Я не могу поверить. Франко жив и это все, что ты мне говоришь? Что я должна вернуться?

— Эмма.

Он снова потянулся ко мне. Я ударила его по руке.

— Нет.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? – теперь он огрызнулся. Холод вернулся. Он увеличился в двое, когда рявкнул на меня:

— Ты не связана с этим. Я делаю это, чтобы защитить тебя…

— Все это полнейшая фигня.

Он остановился, его грудь начала вздыматься.

— Да ты что, издеваешься нахрен?

— Нет! – прямо сейчас я не колебалась сейчас. — Я связана с этим. Ты и я. Мы вместе. Я больше не буду оставаться в стороне.

— Ни за что. Не с моими свя…

— Ты сказал, что ты будешь вне игры.

— Я вне игры.

— Нет, это не так, — выкрикнула я.

Внезапно его рука зажала мне рот. Я попятилась к стене, и он прижался своим телом к моему. Его голова была рядом с моей, и я могла чувствовать его глубокие вздохи. Его грудь двигалась напротив моей, а его дыхание дразнило мою шею. Мое сердце снова начало колотиться, но я пыталась прислушаться сквозь его громкие удары.

Мы услышали разговор по ту сторону двери:

— Мы устроим все в дальнем люксе. Рид хотел этой встречи. Мы дадим ему то, чего он хочет… — Голос затих, когда мужчина миновал дверь.

Картер не отпускал меня, и я стала понимать, что мимо двери мелькали тени. Мы могли видеть, как они следовали за тем мужчиной, кем бы он ни был. Затем, меня посетило мерзкое чувство, и я прошептала под его рукой:

— Это был Франко?

Он был напряжен, но он покачал головой.

— Скажи мне, что происходит, — необходимость защитить его нарастала внутри меня.

Он был готов. Но обдумывал мое требование. Я могла чувствовать это, но потом он испустил глубокий вздох. И готовность исчезла. Извинение промелькнуло в его взгляде.

— Я не могу.

— Картер.

— Эмма. — Прошептал он, снова наклоняясь ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература