Читаем Картер Рид полностью

— Знаю. Я буду возглавлять целый отель. Думаю, что мистер Томлинсон хочет, чтобы я доказала, что я могу это сделать. Как только я сделаю это, я вернусь и поднимусь выше, чем когда-либо. Это прекрасная возможность.

— Я уверена, так и есть.

— Да, я знаю, что это так, — она не переставала улыбаться ни на секунду, мне пришлось не спорить с ней, и она даже разгладила выбившиеся пряди волос. — И, — теперь ее глаза были полны интереса. Она нацелилась на добычу. — Я не поверила в это, когда мне сказали, но сегодня я увидела это собственными глазами. Ты и Картер Рид. Только представьте себе.

— Да, — мой тон был холодным. — Представь себе.

— Это здорово. Ну, если журналисты правы. Ну, ты знаешь, он ушел из мафии и все тому подобное. Но, черт, Эмма. Я так горжусь тобой.

Моя улыбка вытянулась в тонкую линию. У меня есть время на то, чтобы обидеть эту девушку?

— Гордишься мной?

— Да. Он великолепен. Я имею в виду, я знаю, что он выглядит так, но он намного лучше при личном общении. Я не могу в это поверить, — затем ее взгляд дрогнул. Месть? Гнев? — И я слышала, что твой брат был его лучшим другом. Это так мило с его стороны, помогать тебе, понимаешь, чтобы почтить память твоего брата. СМИ должны рассказать, каким великодушным он может быть.

Неа. Теперь я просекла это. Самодовольный показной вид, вот что это было.

— Вот как? – мои брови взлетели. Моя рука сжалась в кулак.

Аманда первая пришла в движение. Черт бы ее побрал. Она слегка оттолкнула меня назад. — Мне действительно очень жаль, но нам уже пора. Я обязательно передам ему твои слова.

Тамра моргнула. Ее рот приоткрылся.

Аманда закончила. — Я уверена, что он посмотрит на это именно так, что он очень великодушный, находясь в отношениях с сестрой своего лучшего друга. Я уверена, что он не обидится на все это, но это мое мнение. Все, что я знаю, так это то, что он на самом деле любит Эмму, так что я уверена, что он не примет это как попытку унижения, что ты и пыталась сделать.

Я издала слабое рычание.

Аманда повернулась и подтолкнула меня назад.

— Мы идем в уборную, помнишь?

Да. У меня были дела. Я и раньше никогда не была в дружеских отношениях с Тамрой, но сейчас я хотела повыдергивать ей волосы и впечатать в стену коридора. Сейчас мы были именно такими друзьями. И я знала, что здесь было очень много таких же девушек, как она.

— Пойдем.

— Ладно, — я стиснула зубы. Пройдя дальше по коридору, мы пришли к другому, и я остановилась. Я оглянулась. — Ты же понимаешь, что мы не идем в туалет.

— А мы знаем, куда мы идем?

— Не-а, — ответила я.

— Ладно, — она кивнула. — Мы знаем, что мы делаем?

— Не-а.

— У него дела с мафией?

— Да, — я не колебалась. Она заслуживала знать, на что она пошла.

— Рада, что мы с тобой на одной волне.

Я уловила неодобрение в ее тоне и потащила ее, чтобы положить этому конец. Я посмотрела в лицо, на данный момент, самому старому своему другу, помимо Картера, и надеялась, что она увидела, как много это для меня значило.

— Я люблю его.

— Знаю, — но она замялась.

Она не понимала. Или она не верила в это. Я снова коснулась ее руки.

— Я выросла с ним. Он был для меня семьей.

— Он бросил тебя.

Теперь правда вышла на поверхность.

— Нет. — Я отрицательно покачала головой.

— Да, он бросил, — ее взгляд ожесточился. – Я поддерживаю тебя сейчас, но он оставил тебя. И я знаю, что он с тобой не из-за твоего брата, но это по-прежнему бесит меня, что он сначала покинул тебя. Ты рассказывала мне истории о приемных семьях, Эмма. Ты вообще никогда не упоминала Картера Рида до тех пор, пока… — ее голос понизился, и она придвинулась ближе, — ты поняла о чем я. Так что — нет, я не думаю, что он семья, и я не думаю, что он любит тебя.

Моя челюсть отвисла. Как она могла такое подумать? Мысли о предательстве пронеслись сквозь меня, когда она продолжила.

— Думаю, что он хочет тебя. Да. Я так думаю. Но он не любит тебя, а иначе он не позволил бы тебе расти одной. Ты была одна, когда я тебя встретила.

— У меня была Мэллори.

— Кто заботился о тебе все время. Ты была одна.

Мои глаза округлились. Я не могла поверить, что Аманда сказала это.

Но она еще не закончила.

— Я любила Мэллори. Любила. И я любила всю нашу компашку, которая состояла из нас четверых, но ты моя подруга. Я заботилась о ней, когда ты ушла. Я делала это для тебя. Мэллори никогда не заботилась о тебе в ответ. Это всегда было односторонним, и я думаю, что ты была ей просто благодарна, что она позволяла тебе это делать. Так что — да, Эмма, ты была одна, пока мы не стали друзьями.

Я открыла рот.

— Я и также сейчас не оставлю тебя. Я знаю, что я соседка Терезы. Я знаю, что она взяла меня себе под крыло, и я всегда буду ей благодарна за это, но ты — моя лучшая подруга. Ты моя сестра. Именно так, поэтому, даже если я и не одобряю того, что ты собираешься сделать, я по-прежнему с тобой. Я здесь. Я с тобой.

Она закончила это, драматично кивнув.

— Хорошо, — я не знала, что еще сказать.

Она выгнула бровь дугой.

— Тогда пойдем искать Картера.

И она жестом попросила меня взять на себя инициативу.

Так я и сделала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы