Читаем Картер Рид полностью

Большая компания шла, спотыкаясь, по коридору в один конец. Я пошла в другой.

<p>Глава 31</p>

Вместе с Амандой, я осмотрела весь отель. Они могли быть где угодно, но когда потерпев поражение мы начали возвращаться назад, я увидела несколько больших мускулистых парней в конце коридора. Там, где располагались большие люксы. Я коснулась руки Аманды.

— Быстрее пойдем в мой кабинет. У меня есть универсальный ключ, который впустит нас.

Ее брови поползли вверх.

— Ты думаешь, нам стоит ворваться в комнату?

— Нет. Именно поэтому я возьму ключ.

— Ох. — Она кивнула. — Ты иди. Я останусь на случай, если они уйдут.

— Ладно. — Я поспешила уйти, но когда я обернулась, Аманды там не было. Парни все еще были там. Их руки были внутри пиджаков, где была выпуклость под одеждой, как если бы они держали свое оружие рядом. Я ринулась вперед. Я могла проникнуть в соседний номер. Он был пуст, и я знала, что терраса была прямо рядом с дверью. Так как я ничего не могла расслышать сквозь стену, то мне пришлось направиться к террасе. Стук моего сердца отдавался в ушах, как только я ринулась вперед, мою ладонь обхватила рука, и меня развернули.

Прежде, чем я успела закричать, рука накрыла мой рот, заглушая крик. Мои глаза расширились. Я не могла сопротивляться. Это произошло так быстро, и меня перетащили в другую комнату. Тут повсюду были парни. Майк. Томас. Это были люди Картера. Ослабленная в чьей-то жесткой хватке, я не боролась, когда меня принесли в другой смежный номер и затем бросили на кровать. Аманда послала мне нетвердую ухмылку с соседней кровати. Она потирала свою голову, но ее глаза метнулись вверх и замерли на том, кто держал меня. Румянец разгорелся на ее щеках прежде, чем она отвела взгляд в сторону.

Нахмурившись, я взглянула вверх и замерла. Это был парень с фотографии Картера. Пугающий. Тот, со шрамом, который пролегал горизонтально по лбу. Он пристально смотрел на меня сверху вниз, даже более пугающе в реальности, чем на фото. Если бы я не знала того, что он работает на Картера, то уверена — мне пришел бы конец.

Я проскрипела:

— Где Картер?

— Как ты думаешь, где? — проворчал он в ответ, возвращаясь в другую комнату.

Когда он оставил нас одних, я спросила Аманду:

— Ты в порядке?

Она кивнула, на этот раз потирая свою шею сзади. — Он тоже схватил тебя, да?

— Да.

Она поморщилась.

— Это было более шокирующе, чем что-либо. Кто он?

— Он работает на Картера.

— Я работаю С Картером.

Он вернулся. Его враждебность едва контролировалась. Тщательно изучая меня с ног до головы, я чувствовала, будто он может читать мои мысли и чувствовать каждый нерв внутри меня. Это приводило в замешательство. Картер также это делал, но от него это было сильнее. Этот парень заставлял меня чувствовать себя ослабленной. Я скрестила руки на груди и уставилась назад.

Маленькая улыбка мелькнула на его лице. Она исчезла также быстро, как появилась, и я спросила себя, была ли она вообще. Может быть, я искала намек на дружелюбие!? В любом случае, его молчаливый взгляд совсем не помогал Картеру. Я требовательно спросила:

— Где он?

— Он на встрече.

— Я знаю. Где?

Мужчина подошел к окну и выглянул наружу.

— Это не твое де..

— Джин. — Мужчина просунул голову в комнату. — Началось.

Это был Джин?

Схватив пистолет со стола, он взял рацию в другую руку и выбежал из комнаты. Все парни, за исключением Майка последовали за ним. Когда он остановился в нашей комнате и послал мне робкую улыбку, я вздохнула. Он не знал этого, но я не собиралась позволить ему нянчится со мной.

Он уловил мой дерзкий взгляд, но занял свой пост у двери.

— Что происходит? — Аманда села на мою кровать. Она продолжала сжимать руки вместе на коленях. — Что если Тереза ходит и ищет нас? Ты же не думаешь, что она собирается в это влезть, правда?

Тереза была наименьшей из моих забот на тот момент. Встав, я подошла и прислонила ухо к стене позади нас.

— Что ты делаешь?

Я отмахнулась от нее. Из-за ее разговоров, я ничего не могла услышать. Но это не имело значения. Я до сих пор не могла ничего разобрать. Так что я схватила стакан с кофейного столика и прислонила его к стене. Я слышала немного больше. Крики. Мат. Кого-то били. Затем я услышала, как кто-то сказал:

— Ты умрешь, Картер Рид.

Это было все, что мне нужно.

Я выбежала из комнаты в смежную и ринулась к террасе. Они были достаточно близко, так что я смогла перелезть, но как только я переступила ногой, парень из закрытой террасы рявкнул:

— Эй!

Я колебалась. Мое сердце бешено колотилось. Кровь хлынула к моей голове, но я не могла выкинуть тот голос из головы. Картер был в опасности.

— Эмма. — Шикнул из комнаты Майк. Он махнул рукой внутрь. — Возвращайся сюда.

Я не могла. Парень уже увидел меня и его пистолет был наготове. У меня не было другого выбора, кроме как лезть на террасу. Если я бы рванула назад, он последовал бы за мной. Майку и Аманде будет грозить опасность, поэтому с тяжестью в груди я начала перелезать. Другой парень схватил меня за талию и понес внутрь.

Когда мы оказались там, мое сердце остановилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература