Эта подъездная дорога проложена лишь несколько лет назад, ее «пробивала» простая учительница истории из Санкт-Иоганна в Понгау, и саму дорогу, и указатель на автостраде федерального значения «Русское кладбище», от Зальцбурга это какой-нибудь час езды. Ожидая увидеть нечто православно-русское, пышное, с позолотой и в крестах, сворачиваешь сюда и обнаруживаешь только обелиски, увенчанные красными звездами. Слева пять могил офицеров, в центре – памятник трем тысячам безымянных узников, потом еще один обелиск – тридцати одному погибшему красноармейцу и две мемориальные плиты сербам, перечисленным поименно. Мемориал воздвигнут освободителями вскоре после войны, никто точно не помнит, когда и по какому плану.
Сперва в Шталаг XVIII завезли французов, потом сербов. С 1941 года стали поступать советские военнопленные, две трети из них до лагеря не доезжали – умирали в пути. Французы в Южном лагере могли работать, их кормили, им дозволялись церковные службы, была и своя спортплощадка, и своя газета «Le Stalag XVIII C vous parle»[51]
, они ставили самодеятельные спектакли, смотрели кино, получали почту и продовольственные посылки от Красного Креста. В день национального праздника Франции над Санкт-Иоганном, который именовался тогда Маркт Понгау, гремела «Марсельеза». Советские пленные в лагере «Север» ели траву. Они умирали от истощения и болезней, с ними обращались хуже, чем со скотиной, ибо домашний скот как-никак продукт цивилизации, а большевики – нет. Моему дедушке посчастливилось не уродиться евреем, евреев, что солдат, что офицеров, расстреляли уже в лагере Владимир-Волынский, а ему и тут, в лагере «Север» Шталага XVIII, удалось выжить.Как в пригоршне, кладбище укрылось в узкой долине между федеральной автострадой и рекой Зальцах. И я тоже почувствовала себя здесь укромно, в этой свежей зелени, под сенью дерев между памятниками. Русские фамилии погибших, отсутствующие на обелисках, теперь можно найти в папке. Ученики здешней гимназии вместе со своей учительницей без чьей-либо подсказки и без официальной директивы годами вели поиски и «вернули погибшим их имена». Долг памяти они взяли на себя добровольно, ведь это их родина, и она им небезразлична.
В павильоне рядом – списки захороненных, там же книга записей.
Рядом с книгой записей – выпуски бюллетеня «Австрийского Черного Креста», добровольного объединения по уходу за воинскими захоронениями, ратующего на своем интернет-сайте за «примирение над могилами».
Книга записей лежит здесь уже три года. Дети и внуки военнопленных наведываются сюда до сих пор – а вернее, лишь с недавних пор. Ади, рожденный во время войны под именем Адольф, ухаживает за этим кладбищем, он сотворил здесь прямо-таки идиллию, словно образцовой сохранностью могил хочет искупить сомнительность своего имени.