Читаем Кентерберийские рассказы полностью

Там панихиды петь, служить молебны,

Приход добыть себе гильдейский,115 хлебный.

Он оставался с паствою своей,

550 Чтоб не ворвался волк в овчарню к ней.

Был пастырь добрый, а не поп наемный;116

Благочестивый, ласковый и скромный,

Он грешных прихожан не презирал

И наставленье им преподавал

555 Не жесткое, надменное, пустое,

А кроткое, понятное, простое.

Благим примером направлял их в небо

И не давал им камня вместо хлеба.117

Но коль лукавил грешник закоснелый,

560 Он обличал его в глаза и смело

Епитимью на лордов налагал.

Я лучшего священника не знал.

Не ждал он почестей с наградой купно

И совестью не хвастал неподкупной;

565 Он слову Божью и святым делам

Учил, но прежде следовал им сам.118

С ним ехал Пахарь — был ему он брат.119

Терпеньем, трудолюбием богат,

За век свой вывез в поле он навоза

570 Телег немало; зноя иль мороза

Он не боялся, скромен был и тих

И заповедей слушался святых,

Будь от того хоть прибыль, хоть убыток,

Был рад соседа накормить досыта,

575 Вдовице брался землю запахать:

Он ближнему старался помогать.

И десятину нес трудом иль платой,

Хотя имел достаток небогатый.

Его штаны кругом в заплатах были.

580 На заморенной ехал он кобыле.120

И Мельник ехал с ними — ражий малый,

Костистый, узловатый и бывалый.

В кулачных схватках всех он побеждал

И приз всегда — барана — получал.121

585 Был крепок он и коренаст, плечом

Мог ставню высадить, вломиться в дом.

Лишь подзадорь — и, разъярясь, как зверь,

Сшибить он с петель мог любую дверь.

Лопатой борода его росла

590 И рыжая,122 что лисий мех, была.

А на носу, из самой середины,

На бородавке вырос пук щетины

Такого цвета, как в ушах свиньи;

Чернели ноздри, будто полыньи;

595 Дыханьем грудь натужно раздувалась,

И пасть, как устье печки, разевалась.

Он бабник, балагур был123 и вояка,

Кощун, охальник, яростный гуляка.

Он слыл отчаянным лгуном и вором:

600 В мешок муки умел подсыпать сора

И за помол тройную плату взять.

Но мельник честный — где его сыскать?124

Взял в путь он меч и щит для обороны;

В плаще был белом с синим капюшоном.

605 Он на волынке громко заиграл,125

Когда поутру город покидал.

Был рядом с ним, удачливый во всем,

Судейского подворья Эконом.126

На всех базарах был он знаменит:

610 Наличными берет он иль в кредит

Всегда так ловко бирки он сочтет,127

Что сливки снимет и свое возьмет.

Не знак ли это благости Господней,

Что сей невежда Богу был угодней

615 Ученых тех, которых опекал

И за чей счет карман свой набивал?

В его подворье тридцать клерков жили,128

И хоть меж них законоведы были,

И даже было среди них с десяток

620 Голов, достойных ограждать достаток

Знатнейшего во всей стране вельможи,

Который без долгов свой век бы прожил

Под их опекой вкрадчивой, бесшумной

(Будь только он не вовсе полоумный), —

625 Мог эконом любого околпачить,

Хоть научились люд они дурачить.

Тщедушный ехал рядом Мажордом.129

Он щеки брил, а волосы кругом

Лежали скобкою, был лоб подстрижен,

630 Как у священника, лишь чуть пониже.

Он желт и сух, и сморщен был, как мощи,130

А ноги длинные, что палки, тощи.

Так овцам счет умел вести он, акрам

И так подчистить свой амбар иль закром,

635 Что сборщики все оставались с носом.131

Он мог решать сложнейшие вопросы:

Какой погоды ждать? И в дождь иль в зной

С земли возможен урожай какой?

Хозяйский скот, коровни и овчарни,

640 Конюшни, птичник, огород, свинарни

У мажордома под началом были.

Вилланов132 сотни у него служили.

Он никогда не попадал впросак.

Пастух ли, староста, слуга ль, батрак —

645 Всех видел он насквозь, любые плутни

Мог разгадать, лентяи все и трутни

Его страшились пуще злой чумы:

За недоимки не избыть тюрьмы,

В уплату ж все имущество возьмет,

650 В своем отчете дыры тем заткнет.

Он сад развел и двор обнес свой тыном,

В усадьбе пышной жил он господином.

Милорда своего он был богаче.

Да и могло ли быть оно иначе?

655 Умел украсть, умел и поживиться,

К хозяину умильно подольститься,

И лорда деньги лорду он ссужал,

За что подарки тут же получал.133

А впрочем, ревностный он был работник

660 И в молодости преизрядный плотник.

Коня он взял за стать и резвый ход,

Конь серый в яблоках, а кличка: «Скотт».134

Жил в Норфолке почтенный мажордом,

Под Болдсуэллом,135 коль слышали о нем.

665 Хоть ржав был меч, но, как пристало тану,136

Его носил он; синюю сутану,137

Как рясу, подобрал, в седле согнулся

И до конца в хвосте у нас тянулся.

Церковного суда был Пристав c нами.138

670 Как старый Вакх, обилен телесами,

Он угреват был, глазки — словно щелки.

И валик жиру на багровой холке.

Распутен и драчлив, как воробей,139

Пугал он красной рожею детей.140

675 И весь в парше был,141 весь был шелудивый;

А с бороды его, с косматой гривы

Ни ртуть, ни щелок, ни бура, ни сера

Не выжгли бы налета грязи серой,

Не скрыли бы чесночную отрыжку

680 И не свели бы из-под носа шишку.

Чеснок и лук он заливал вином

И пьяным басом грохотал, как гром.

Напившись, он ревел в своей гордыне,

Что изъясняется-де по-латыни.

685 А фраз латинских разве три иль две

В его тупой застряли голове

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература