Читаем Хамнет полностью

Другая женщина ответила ей жалобами на то, что ее сын никак не научится правильно складывать дрова в поленницу, а дочь отказалась от предложения выйти замуж, и она ума не приложит, что ей делать с такими детьми.

«Глупые гусыни, — думала Агнес, — просто дуры». Она старалась держаться подальше от мачехи. Опустив голову, она молча разглядывала четкие повторяющиеся шестиугольнички сот. Ей хотелось съежиться до размера пчелы и спрятаться в этих сотах.

* * *

— Как ты думаешь, — спросила Джудит Сюзанну, когда они загружали в воду рубашки, сорочки и чулки, — отец не приезжает домой из-за… моей внешности?

Жаркую и душную прачечную заполняли клубы пара и мыльных пузырей. Сюзанна, не любившая стирку больше всех прочих домашних дел, сердито фыркнула.

— О чем ты говоришь? Он ведь приезжает домой. Постоянно приезжает к нам. И при чем тут вообще твоя внешность?

Джудит, помешивая палкой белье в кипящем котле, заталкивала на глубину то всплывший рукав, то подол, то чепец.

— Я имела в виду, — тихо пояснила она, не глядя на сестру, — потому что я очень похожа на него. Может, поэтому отцу неприятно видеть меня.

Сюзанна на мгновенье онемела. Потом попыталась сказать своим обычным тоном:

— Не смеши меня, это же полная чушь.

Хотя осознала, что отец действительно давно не приезжал к ним. С самых похорон. Однако никто не обсуждал его долгого отсутствия, не упоминал об этом. Письма исправно приходили, и она читала их. Мать хранила их на каминной полке несколько дней и просматривала то и дело, когда думала, что никто не видит. А потом они исчезали. Что она делала с ними, Сюзанна не знала.

Она посмотрела на младшую сестру, внимательно пригляделась к ней. Упустив свою палку-мешалку, она положила руку на узкие плечики Джудит.

— Малознакомые с тобой люди, — закончив осмотр сестры, заявила Сюзанна, — сказали бы, что ты его копия. Да, сходство между вами… было… поразительным. Временами даже не верилось, что такое бывает. Но мы, все наши родственники, конечно, видели различия.

Джудит удивленно глянула на нее.

Сюзанна провела по ее щеке дрожащим пальцем.

— У тебя более изящное личико, и подбородок меньше. И твои глаза более светлого оттенка. В его глазах было больше пятнышек. И веснушек у него было больше. И зубы у тебя, между прочим, гораздо ровнее, — она судорожно вздохнула, — и отец тоже знает о всех этих различиях.

— Ты правда так думаешь?

— Я лично никогда… — кивнув, добавила Сюзанна, — никогда не путала вас. И всегда различала вас, даже когда вы еще в колыбели лежали. А когда вы начали всех разыгрывать, меняясь одеждой или шапками, я тоже все равно сразу узнавала каждого из вас.

Из глаз Джудит потекли слезы, и Сюзанна быстро вытерла их краешком своего фартука. Шмыгнув носом, она отвернулась к котлу и выловила палку-мешалку.

— Пора заняться стиркой. По-моему, к нам кто-то идет.

* * *

Агнес искала его. Упорно искала. Ночь за ночью, недели, месяцы после его смерти. Она ждала его. Сидела по ночам, набросив на плечи одеяло и поставив рядом горящую свечу. Она ждала его там, где раньше находилась его постель. Усаживалась в кресло его отца, поставив его на то самое место, где мальчик умер. Выходила на схваченный морозцем двор и стояла под облетевшим уже сливовым деревом, призывая его: «Хамнет, Хамнет, ты здесь?»

Ничего. Ни разу никакого ответа.

Она не могла понять этого. Она ведь умела слышать мертвых, безмолвных и неизвестных, умела, прикоснувшись к человеку, услышать, как болезнь крадучись разливается по его венам, могла почувствовать темное сгущение опухоли в легких или печени, могла читать в людских глазах и сердцах, как грамотеи читали книги. И тем не менее она ничего не могла найти, не могла понять, где пребывает дух ее родного ребенка.

Она ждала в нужных местах, напрягая внутренний слух, отсеивая голоса, жалобы и недовольства других, беспокойных душ, но не могла услышать его, единственного, кого ей хотелось услышать. Ничего. Только полное молчание.

* * *

Джудит, однако, слышались его шаги в шуршании метлы по полу. Она видела его в крылатом нырке птицы за домом. Она находила его в гриве тряхнувшей головой лошадки, в россыпи града по стеклу, в завывании ветра в дымоходе, в шуршании соломы в крыше ее тайного убежища.

Она ничего, конечно, никому не говорила. Берегла это знание в себе. Она закрывала глаза, позволяя себе мысленно поговорить с ним: «Я вижу тебя, слышу тебя, где ты сейчас?»

* * *

Сюзанна осознала, как ей тяжело находиться дома. Постоянно видеть пустой тюфяк у стены. Одежду на стуле, и ботинки под ним. Кружки с его камешками, которые никому не разрешалось трогать. Локон его волос, хранившийся на каминной полке.

Она перенесла свой гребень, рубашку и платья в большой дом. Заняла кровать, где раньше спала ее тетя. Никому ничего не сказав. Она оставила мать и сестру с их горем и переселилась в комнату над мастерской дедушки.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезный роман

Без воды
Без воды

Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post. От автора международного бестселлера «Жена тигра». Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках. В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком. А он уверен, что по округе бродит загадочное чудовище с раздвоенными копытами. Тем временем Лури, бывший преступник, пускается в странную экспедицию по западным территориям. Он пришел сюда, шаг за шагом, подчиняясь воле призраков, которые изнуряют его своими прижизненными желаниями. Встреча Норы и Лури становится неожиданной кульминацией этой прожженной жестоким солнцем истории. «Как и должно быть, захватывающие дух пейзажи становятся в романе отдельным персонажем. Простая, но богатая смыслами проза Обрехт улавливает и передает и красоту Дикого Запада, и его зловещую угрозу». – The New York Times Book Review

Теа Обрехт

Современная русская и зарубежная проза
Боевые псы не пляшут
Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Артуро Перес-Реверте

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Утерянная Книга В.
Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле.Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь.Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»?«Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению». – People Magazine«Неотразимый, сексуальный, умный… «Апокриф от В.» излучает энергию, что наверняка побудит вас не раз перечитать эту книгу». – Entertainment Weekly (10 лучших книг года)«Захватывающий, динамичный, мрачный, сексуальный роман. Размышление о женской силе и, напротив, бессилии». – The New York Times Book Review«Истории, связанные необычным образом, с увлекательными дискуссиями поколений о долге, семье и феминизме. Это дерзкая, ревизионистская книга, базирующаяся на ветхозаветных преданиях». – Publishers Weekly

Анна Соломон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги