Читаем Харка, сын вождя полностью

— Эти ковбои и индейцы, оказавшись в родной стихии, настолько увлеклись, что совершенно забыли, где они находятся! — торопливо проговорил представитель «Б & Б», глядя, как уже второй ковбой покидает манеж, оставляя Рыжего Джима одного.

На манеже началась бешеная охота на Рыжего Джима. Зрители вдруг поняли, что он один стоит гораздо больше обоих своих побежденных товарищей, вместе взятых, и что до сих пор он не показал и десятой доли того, что на самом деле умеет. Аплодисменты горячили и возбуждали его.

— Мои друзья стали жертвой коварства! — крикнул он, пробежав несколько метров рядом со своим скачущим галопом конем и вдруг неожиданно, одним махом запрыгнув на него. — Им пришлось покинуть поле боя ранеными! Но я один продолжу битву с этими краснокожими койотами, как в свое время Дэниэл Бун![14] Хей! Хо!

Оглушительные аплодисменты показали ему, что он попал в точку и угадал настроение публики, которая теперь решительно ополчилась против индейцев. Те назло бушующей толпе тоже продемонстрировали свое мастерство. Рыжего Джима ждали неминуемое поражение и плен. Он ударил рукояткой пистолета Большого Волка по голове, когда тот поравнялся с ним. Харка, подскочив к нему с другой стороны, вцепился ему в ногу, чтобы вырвать ее из стремени. Джиму удалось схватить его за одну из косичек, но Харка мгновенно вытащил нож и перерезал ее.

Большой Волк, оглушенный ударом, закачался на лошади. Рыжий Джим поднял коня на дыбы, чтобы увернуться от петли лассо, брошенной Маттотаупой, затем опять выстрелил, и пуля скользнула по крупу Чалого. Мустанг почти не почувствовал ранения, но по сигналу Харки повалился на песок и замахал в воздухе ногами.

Эта сцена происходила прямо перед ложей номер семь. Причем не совсем случайно: Харка еще вначале аттракциона заметил в этой ложе директора цирка и двух элегантных господ. Потом ему несколько раз бросилась в глаза неприятная, непроницаемая, но властная мина тетушки Бетти, напомнившая ему Фрэнка Эллиса. Не ускользнула от его внимания и бледная девочка с испуганным лицом, на несколько лет младше его сестры Уиноны. А белый седоволосый господин в ложе был ему знаком, потому что спрашивал его, не сын ли он Сидящего Быка.

Тетушка Бетти вскрикнула, увидев прямо перед собой копыта барахтающейся на песке лошади, и, чтобы предотвратить несчастье, Харка встал между Чалым и барьером. Пыльный, возбужденный, весь напряженный, как тетива лука, с лихорадочным блеском в глазах, он ждал удобного момента, чтобы вновь включиться в эту уже очень опасную игру. Большой Волк тем временем оправился от удара, и теперь они вместе с Маттотаупой скакали вокруг Рыжего Джима, все сужая круги.

Зрители бесновалась. Казалось, они и сами вот-вот откроют стрельбу.

Директор, побледнев, выскочил из ложи. Сначала он громко приказал всем свободным конюхам и служителям немедленно занять места по всему периметру манежа. Но поскольку ветер достигал уже такой силы, что гнул деревья, как прутья, оставить без присмотра крепления шатра было нельзя. Директор помчался дальше. Чуть не сбив с ног заместителя инспектора манежа, который тоже уже взмок от волнения, он крикнул ему:

— Остолоп! Ваше место — за партой начальной школы! Где Эллис? Немедленно найти мне Эллиса!

Он бросился к директорскому вагончику и распахнул дверь.

Эллис сидел на стуле с картонной коробкой на коленях. В коробке лежало несколько кусков сырого мяса.

— Эллис! Какого черта вы здесь сидите? Вам что, больше нечего делать? Зачем вам этот гуляш?

— Кормить тигров. Эти милые зверюшки так его любят…

— Перестаньте молоть чепуху! Немедленно бросьте все и идите за мной! У нас чрезвычайная ситуация! На манеже — сумасшедший дом! Ну, долго мне вас ждать, Эллис?! — Директор топнул ногой.

— Куда идти? Зачем? Вы можете мне объяснить?

Эллис поставил свою коробку в шкаф.

— Ничего я вам объяснять не собираюсь! Вы мне нужны, и немедленно!

— Как инспектор манежа, менеджер по работе с персоналом или режиссер? В каком качестве прикажете вам служить сегодня? И за какую из этих должностей вы будете мне в дальнейшем платить?

— Послушайте! Не валяйте дурака! Это ваш единственный шанс изменить свою жизнь к лучшему — выйти сейчас на манеж и навести порядок! Ваш заместитель оказался совершенно беспомощным! Совершенно! Идемте! На манеже…

— …начались беспорядки? Могу себе представить. — Эллис посмотрел на часы. — Номер с почтовой каретой давно уже должен был закончиться. Идет уже лишних десять минут. И мальчишка принимает в нем участие? Должен вас предостеречь, господин директор: будьте с ним осторожнее. Вредный элемент, строптивец…

Директор, бледный как полотно, открыв рот, стоял перед своим вдруг не в меру разговорившимся инспектором.

— Видите ли, господин директор, вот так же, как вы сейчас стоите передо мной, я простоял целый день перед Тигрой, и вам не было до меня никакого дела. Однако шутки в сторону. Наводите порядок в своем заведении сами.

— Эллис! Я прошу вас!

— Вы меня просите?..

— Умоляю! Эллис! Пойдемте со мной!

— Что ж, не могу отказать вам в вашей просьбе. Идемте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения