— А зачем? — догнав Ксана, спросила Алиса в черную спину.
— Ангелы — единственные, кто на высоте не носит рукава, потому что у нас на руках снаряжение, — не оборачиваясь, ответил Ксан. — Остальные боятся обгореть на злом солнце, а мы, с детства привычные, — нет.
— И ты не хочешь, чтобы все знали, что ты Ангел?
— Вроде того.
Они прошли еще пару шагов по стальному коридору, чувствительно отдающемуся в ступни через прочную, но тонкую серую ткань.
— А я… — несмело начала Алиса. — Не буду привлекать внимания?
Ксан остановился и развернулся. Нахмурился, оглядывая спутницу с головы до ног.
— Еще как, — наконец изрек он. — Пойдем.
Они вернулись в каюту, и Ксан полез в шкаф. Несколько раз он оборачивался, критически оглядывал Алису и продолжал поиски. Наконец извлек потертую коричневую кожаную куртку с нашивками. Или это заплатки такие?
— Вот, возьми. Ничего лучше я не найду, а это хотя бы частично скроет твою одежду.
— А обувь? — Алиса посмотрела на ступни и пошевелила пальцами. Правда, Ксан этого все равно не увидел.
— А тут извини, — развел руками Ксан. — Я и сам даже не в своих ботинках.
— Ну вот, — вздохнула Алиса, натягивая куртку и вытаскивая из-за ворота волосы. — Ладно, идем.
Вереница однотипных стальных коридоров привела наконец на палубу, с которой к городу уже перебросили узкий трап. Хорошо хотя бы что с перилами.
Анри и Ксан перешли легко, Алисе пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и только после этого ноги согласились ступить на тонкие доски, прокинутые над бездной.
— Все нормально? — нахмурился Анри, ожидающий на той стороне.
— Да, — Алиса осторожно глянула вниз. — Просто, кажется, я боюсь высоты.
— На корабле не боялась.
— На корабле ее не видно.
— Отойди от края и тоже не увидишь. Порт — это единственное место, где можно вот так взглянуть на небо.
— Почему?
— Скоро увидишь. Идем.
Спустя пять минут Алиса полностью потеряла ориентацию — Анри и Ксан поминутно сворачивали, руководствуясь какими-то невидимыми подсказками и, потеряй их сейчас Алиса, не выйдет не то что вернуться на корабль но даже просто понять, в какой стороне он находится. Оставалось лишь следовать за широкой спиной Анри, бросая короткие взгляды по сторонам.
Город везде был одинаковым. Какие-то лачужки, наспех сваренные из железных листов, тянулись вверх ярусами по семь-восемь штук, теснились так плотно, что местами даже солнечный свет между ними не проникал. В других местах между ними были перекинуты мостики и мостки, при взгляде снизу напоминающие диковинную паутину. Анри и Ксан несколько раз проходили по таким переходам, и каждый раз останавливались на другой стороне в ожидании, когда перейдет Алиса.
Как живется всем этим людям в городах? Только выгляни наружу — а там одно лишь небо, земля где-то смертельно далеко внизу. А вокруг лишь металл и город — ввысь, в небо, выше и выше. Привыкают, наверное? Как и все эти люди на кораблях. И почему только самой так непривычно?
Железный муравейник. Стальной улей.
Алиса еще раз оглядела город.
Нет. Скорее это железное пристанище людей пугало. Но в то же время было любопытно посмотреть на него изнутри. На эти многочисленные ходы в самом сердце муравейника, на тропы, жилища без этажей. До нижних, небось, и солнечные лучи не доставали.
— Нормально? — на третий или четвертый раз спросил Анри.
— Ага, — ответила Алиса, переведя дух после непривычного темпа ходьбы. — Когда я не вижу высоты, не страшно.
— Ну и отлично. Дальше будет много таких переходов, прилично время сократим. То, что нам нужно, как раз на средних ярусах находится, а «дыра» вся так построена, чтобы можно было пройти ее, не касаясь пола.
— Дыра?
— Да, карантинно-торговая зона. Мы ее называем «дырой».
— И сколько карантин?
— Трое суток, потом полная проверка тех, кто хочет пройти во внутренний город. Но нам туда не надо.
— Почему?
— Все что нам нужно, продается и в дыре, — Анри на ходу глянул через плечо. — Или как минимум в ней заказывается.
Алиса, снова потеряв дыхание, только кивнула.
Еще несколько минут кружения по птичьим мосткам — и Анри нырнул в какую-то неприметную железную дверь. Ксан обернулся, проверяя, на месте ли Алиса, и зашел следом.
Анри уже увлеченно беседовал с дородным, почти как сам Анри, человеком в кожаном фартуке и очках. Увлеченно, но тихо — со стороны и не разобрать, о чем они там болтают.
Алиса огляделась.
Лачуга оказалась чем-то вроде продуктового магазина. По крайней мере, вокруг была еда — по стенам развешаны связки лука, чеснока и всяких трав, а остальное пространство занимали низкие и широкие ящики, в которых россыпью лежал картофель, кукуруза, кажется, фасоль, зофобас…
— А что здесь зофобас делает? — удивилась Алиса, присаживаясь рядом с ящиком.
— Живет, — отрешенно ответил Ксан, глядя куда-то в сторону.
Алиса покосилась на него и вернула взгляд к ящику, в котором под толстым стеклом мерно ползали по опилкам черно-бежевые полосатые личинки. Некоторые не ползали, а лежали на боку, свернувшись в колечко — готовились окукливаться, их надо отсаживать уже. Кстати, а где садок со взрослыми жуками?..