Читаем Хикори, дикори, док полностью

- Вы думаете, она была клептоманкой?

- Наверно. Я в этом не очень разбираюсь.

- А может, кто-то ее подучил? Вэлери пожала плечами.

- Чтобы окрутить Колина, этого напыщенного болвана?

- Вы схватываете мысль на лету, мисс Хобхауз. Совершенно верно. Уж не ваша ли это идея?

Вэлери, казалось, его предположение позабавило.

- Конечно же нет, уважаемый сэр, особенно если учесть, что при этом пострадал мой шарф. Я не такая альтруистка.

- Но вы думаете, ее могли подучить?

- Маловероятно. По-моему, Силия вела себя вполне естественно.

- Естественно? В каком смысле?

- Знаете, я начала подозревать ее после скандала с туфлей Салли. Она ревновала Колина к Салли. Я говорю о Салли Финч. Это, безусловно, самая симпатичная девушка в общежитии, и Колин явно выделял ее среди остальных. Когда перед вечеринкой туфля исчезла и Салли пришлось надеть старое черное платье и черные туфли, у Силии был очень довольный вид, как у кошки, слизавшей все сливки. Но подозревать ее в краже всей это дребедени.., браслетов, пудры.., мне и в голову не приходило.

- А кого же вы подозревали? Вэлери передернула плечом:

- Не знаю. Уборщиц, наверное.

- А кто изрезал рюкзак?

- Рюкзак? Ах да, совсем забыла. Это уж совсем какая-то дурь.

- Вы ведь давно здесь живете, мисс Хобхауз?

- Да. Я, пожалуй, самый старый квартирант. Я прожила тут два с половиной года.

- Значит, вы лучше других знаете ребят, живущих здесь?

- Ну, наверное.

- У вас есть какие-нибудь соображения по поводу смерти Силии Остин? Что могло послужить мотивом преступления?

Вэлери покачала головой. Лицо ее посерьезнело.

- Понятия не имею, - сказала она. - Это просто кошмар. Не представляю, кто мог хотеть смерти Силии. Она была милой безобидной девочкой, мы как раз накануне узнали о ее помолвке и...

- Ну-ну, продолжайте. Что "и"? - допытывался инспектор.

- Я не знаю, но, может, причина в этом, - с расстановкой произнесла Вэлери. - В том, что она собиралась замуж. Что у нее впереди счастливая жизнь... Но тогда среди нас.., сумасшедший?

Она поежилась. Шарп пристально посмотрел на нее.

- Да, - сказал он, - не исключено. А кто, на ваш взгляд, мог испортить конспекты Элизабет Джонстон?

- Не знаю. Тоже, конечно, гнусность. Но Силия тут наверняка ни при чем.

- Вы никого не подозреваете?

- Да нет... Вроде никого...

- И все же?

- Неужели вам интересны мои домыслы, инспектор?

- Мне все интересно. И не беспокойтесь, это останется между нами.

- Ну, если вы настаиваете... Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, это дело рук Патрисии Лейн.

- Неужели? Вот так новость! Никогда бы не подумал!

Она мне показалась такой уравновешенной, милой девушкой...

- Я ничего не утверждаю. Но мне кажется, она на это способна.

- Почему?

- Патрисия недолюбливает Черную Бесс. Та частенько ставит на место ее обожаемого Найджела, когда тот зарывается. Он, знаете ли, часто с умным видом болтает глупости.

- Но почему она, а не сам Найджел?

- Найджел не стал бы этого делать, тем более своими чернилами. Он не так глуп. А вот Патрисия могла, совершенно не подумав, что этим она скомпрометирует своего драгоценного Найджела.

- Но с другой стороны, кто-то мог попытаться скомпрометировать Найджела Чэпмена из чувства мести.

- Возможно, и так.

- У него есть недоброжелатели?

- О да. Во-первых, Джин Томлинсон. И Лен Бейт-сон, с ним он тоже частенько цапается.

- Каким образом, по вашему мнению, Силии Остин могли подсыпать морфий?

- Я долго ломала голову. Конечно, сначала я подумала, что его подсыпали в кофе, это как бы самоочевидно. Мы все толклись в гостиной, Силия поставила чашку на маленький столик, рядом с собой; она всегда ждала, пока кофе остынет, пила почти холодный. Наверное, человек с железными нервами мог улучить момент и бросить таблетку, хотя это было страшно рискованно. Его могли застукать.

- Морфий был не в таблетках, - сказал инспектор Шарп.

- Да? А в чем? В порошке?

- В порошке. Вэлери нахмурилась.

- Тогда это вообще маловероятно.

- А куда, кроме кофе, могли подсыпать яд?

- Иногда она перед сном пила горячее молоко. Но в тот вечер.., по-моему, нет.

- Вы не расскажете подробнее, что произошло тогда в гостиной?

- Ну, мы сидели, разговаривали. Кто-то включил радио. Мальчики почти все ушли. Силия пошла спать очень рано, и Джин Томлинсон тоже. А мы с Салли засиделись допоздна. Я писала письма, Салли что-то зубрила. По-моему, я отправилась спать позже всех.

- Вечер был самый обычный, да?

- Ничего особенного, инспектор.

- Благодарю вас, мисс Хобхауз. Вы не пригласите сюда мисс Лейн?

Патрисия Лейн волновалась, но не слишком. Ничего принципиально нового она не сообщила. На вопрос Шарпа о конспектах Элизабет Джонстон Патрисия ответила, что это, конечно, сделала Силия.

- Однако она горячо это отрицала, мисс Лейн.

- Ну, конечно, отрицала, - сказала Патрисия. - Наверняка ей было стыдно. Но разве это не вписывается в общую картину - учитывая все остальное?

- Знаете, я лично пока не вижу никакой общей картины, мисс Лейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги