Читаем Химера полностью

— Что-то типа инъекции адреналина. Если дела будут совсем плохи, пей. Одну за раз. Я до сих пор… я до погони представить не могла, как жутко это может быть. Когда тебя убивают. Эта безысходность и неизбежность… я не была готова. Я не ожидала, не знала… Пользы от меня чуть, но хотя бы так.

Трой был изумлен подобной заботой и чего уж там, тронут. Он сунул в карман форменной куртки таблетки и уточнил:

— Экспериментальный препарат?

— Да, и надеюсь, что он тебе никогда не пригодится, но все же…

— Спасибо. Пообедать не хочешь?

— Нет, домой пойду.

— Хорошо, отдыхай, приходи в себя. Еще раз спасибо.

Алеся кивнула, блекло улыбнулась и вышла. Минут через десять в кабинет заглянул Закки.

— Чего тебе? — хмуро спросил Трой. — Что вы все ходите ко мне, как к алтарю Истока. Отвлекаете. Я, мать вашу, битый час не могу страницу прочитать.

Закки враждебность начальства не смутила, он храбро прошел к столу и принялся докладывать:

— Я, как уже упоминалось, параноик в некоторой степени. А после того, как засек тот странный вызов с номера Гретты Смит, решил перепроверить звонки. Проверял за вашими стажерами — потому что знаю, как они работают. — Последнее слово было произнесено так, что Трою сразу должно было стать понятно, что стажеры — ленивые задницы поголовно, а Закки — исключение. — Так вот, проверив звонки Гретты Смит, я принялся за ее мужа. И знаете, что нашел? В ночь убийства с его телефона был сделан звонок. Стажеры не придали этому значения, потому что адресатом выступал один из его студентов. Некто Виттор Кромберг — вы должны его помнить, я по нему информацию добывал в университете. Никто из этих хорьков мокроносых не увидел, что звонок был сделан в два часа в ночь убийства. Зачем Биллу Смиту звонить своему студенту в это время?

Хороший вопрос, подумал Трой. И впрямь — зачем? Особенно учитывая, что, скорее всего, он был мертв в это время. А Закки молодец, далеко пойдет. Такого хватать надо, пока на сторону не сманили.

— Распечатка где?

— Вот. — Закки положил бумаги на стол и потыкал пальцем в нужное место. — Я выделил номер и время. Сами посмотрите.

Трой так и сделал. Потом еще раз. Ошибки не было. Билл Смит звонил сам (либо кто-то воспользовался его телефоном, если он был мертв к тому времени) выдающемуся во всех смыслах студенту третьего курса Виттору Кромбергу. Занятно.

* * *

В час дня позвонил Майкл.

— Йорг сказал, что скинет тебе адрес, по которому телефон Гретты Смит находится. Жди. Со Стенфордами все решил, они вроде не артачатся, встреча в три у них дома.

Глава 7

В гостях у госпожи Кромберг

Стенфорды встретили напарников на удивление радушно — насколько это можно было прочесть по их пластиковым лицам. Они устроились на диване, посадив Лею между собой. В соседнем кресле расположился представительный пожилой мужчина — семейный адвокат. Лея оказалась живой, подвижной девицей с задорными кудряхами. Трой смотрел на неё и удивлялся, насколько внешне она похожа на мать и отца одновременно. То и дело она расправляла складочки на юбке, закладывала волосы за уши. На детективов поглядывала с плохо скрываемой настороженностью.

— Начнем, — сказал Трой. — Меня зовут Трой Блэк, я детектив департамента правопорядка. Расследую гибель твоего брата. Для начала я бы хотел задать пару уточняющих вопросов твоим родителям. Могу я?

Стенфорды синхронно кивнули. Трой поблагодарил и, аккуратно подбирая слова, спросил:

— Ваша дочь обладает выраженным магическим даром, вы знаете об этом?

Стенфорды добавили в выражение лиц недовольство, а госпожа Стенфорд положила руку на плечо дочери и ответила:

— Какое отношение это имеет к разговору?

Стенфорд-старший чуть выдвинулся вперед, закрывая собой Лею. Трой какое-то время внимательно всматривался в собеседников, но то, что он боялся увидеть — брезгливость, враждебность или злость — так и не появилось. Стенфорды всего лишь были не в восторге от его осведомленности. Трой осторожно порадовался за Лею, в глазах которой не было страха, только безмерное любопытство. Люди, гордящиеся своей чистокровностью, иногда бывают жестоки к детям с магическими способностями, но здесь явно не тот случай. Несмотря на весь гонор и высокомерие, Стенфорды принимали дочь такой, какая она есть.

— Я прошу прощения за бестактность, — искренне повинился Трой. — Впредь постараюсь от подобного воздержаться.

Стенфорды переглянулись, промолчали. Трой продолжил:

— Последний вопрос не по теме, если позволите. Ваш сын писал правой рукой?

Его собеседники выглядели очень удивленными, но госпожа ответила:

— Правой. Йозеф был уверенным правшой.

— Спасибо, — Трой чуть склонил голову и обратился к Лее: — Я очень надеюсь, что ты сможешь мне помочь. Ты не против ответить на несколько вопросов?

Слово взял адвокат:

— Лея, вы можете отказаться. Вы можете не отвечать на вопросы, которые вам не понравятся. Вы можете посоветоваться со мной, прежде чем дать ответ. Вы понимаете?

— Да, господин Ройл, понимаю. Спасибо.

— Так я могу задавать вопросы? — влез Трой.

Лея посмотрела на мать и только после того, как та кивнула, ответила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Трой Блэк

Похожие книги