Читаем Хищные птицы полностью

— У меня острый кинжал, — ответил Изикиел и сунул кинжал обратно в ножны.

Шредер ступил на первую ступеньку лестницы и начал подниматься вверх. Через пятьдесят футов он добрался до узкой амбразуры, прорезанной в стене. Ее ширины едва хватило для того, чтобы он протиснул в нее свои мощные плечи. Внутри, в крошечной каменной келье, его ждал другой монах.

Люди Шредера один за другим поднимались следом и пролезали в щель, пока наконец помещение не оказалось забито людьми.

— Сначала веди нас к мальчишке, — приказал монаху Шредер, положив руку на его костлявое плечо.

Отряд пошел в темноте по узким извилистым коридорам, и каждый держался за плечо шедшего впереди.

Они снова и снова поворачивали в темном лабиринте, пока наконец не очутились у винтовой лестницы и не увидели впереди слабый свет. Он становился ярче, по мере того как они крались дальше, и вот наконец перед ними появилась дверь, по обе стороны которой горели в кронштейнах на стене факелы. На пороге лежали два стража, оружие валялось рядом с ними.

— Убить их! — шепотом приказал Шредер Изикиелу.

— Они уже мертвы, — возразил священник.

Шредер толкнул одного стража ногой: рука мужчины безжизненно упала в сторону, из его пальцев вывалилась чаша с отравленным медовым напитком.

Монах постучал в дверь условным стуком, и внутри отодвинули засов. Дверь распахнулась, за ней стояла няня с ребенком на руках. Ее глаза расширились от ужаса в свете факелов.

— Это тот самый?

Шредер приподнял край одеяла и всмотрелся в милое смуглое лицо ребенка. Тот спал, и его темные кудри слегка повлажнели от пота.

— Да, это он и есть, — подтвердил монах.

Шредер схватил няню за руку и рывком поставил ее рядом с собой.

— Теперь веди к той штуковине, — негромко велел он монаху.

Они направились дальше, еще глубже в путаницу темных залов и узких коридоров. Наконец подошли к другой крепкой двери, обитой железом; перед ней лежали тела четырех отравленных монахов, еще корчившихся в агонии. Проводник присел на корточки рядом с одним из них и пошарил в его рясе. Вскоре он поднялся, держа в руках большой железный ключ. Монах вставил его в замок, повернул и отступил в сторону.

Шредер шепотом подозвал Изикиела и передал ему няню:

— Следи за ней как следует!

Потом он шагнул к двери и взялся за бронзовую ручку. Когда дверь распахнулась, предатель и банда налетчиков отшатнулись от ослепительного света, хлынувшего изнутри, из подземного крипта. После темноты коридоров сотни свечей казались солнцем.

Шредер перешагнул через порог, но даже он запнулся и неуверенно остановился. Он смотрел на табернакль, накрытый сверкающей парчой. Ангелы на крышке как будто танцевали в колеблющемся свете, и Шредера вдруг охватило чувство религиозного благоговения.

Он инстинктивно осенил себя крестом. Потом попытался шагнуть вперед, чтобы схватиться за ручки ящика, но словно наткнулся на некий невидимый барьер, остановивший его. У Шредера все сжалось в груди, дыхание стало хриплым и трудным. Ему вдруг непонятно почему захотелось развернуться и убежать. Он отступил на шаг назад, прежде чем осознал, что делает. И медленно, пятясь, вышел из часовни.

— Изикиел, — пробормотал он, — я присмотрю за женщиной и ребенком. А вы с Мустафой заберите ящик.

Эти двое мусульман не страдали религиозными сомнениями; они с готовностью вышли вперед и схватились за ручки ящика. Табернакль оказался на удивление легким, почти невесомым. И они без усилий вынесли его.

— Лошади будут ждать нас у главного входа, — сказал Шредер проводнику по-арабски. — Веди нас туда!

Они снова быстро зашагали по коридорам. В какой-то момент они неожиданно натолкнулись на священника в белой рясе, который вышел навстречу им из-за поворота коридора. В слабом свете факелов он увидел скинию в руках двух вооруженных солдат и закричал от ужаса, сразу упав на колени. Шредер вел женщину левой рукой, а в правой держал обнаженный меч Нептуна. И он одним ударом в грудь мгновенно убил коленопреклоненного священника.

Все остановились ненадолго, прислушиваясь, но ничьих голосов не услышали.

— Пошли! — приказал Шредер.

Проводник вдруг снова остановился.

— Вход совсем близко. И в сторожке рядом с воротами дежурят трое.

Шредер и сам уже заметил слабый свет фонарей в открытой двери.

— Я должен оставить вас здесь, — сказал проводник.

— Иди с богом! — ироничным тоном ответил ему Шредер.

Предатель резво бросился прочь.

— Изикиел, поставьте ящик. Идите в сторожку, разберитесь там.

Двое исчезли в коридоре, а Шредер крепче сжал руку няни.

Трое мужчин тихо прошли вперед по коридору. Изикиел проскользнул в комнату стражи. Мгновение-другое там было тихо, потом раздался грохот, как будто что-то упало на каменный пол.

Полковник поморщился, но уже вновь воцарилась тишина, и Изикиел вернулся.

— Готово!

— Ты стареешь и становишься неуклюжим, — выругал его Шредер.

Он повел свой отряд к массивной двери. Понадобилось три человека, чтобы поднять тяжелые балки, запиравшие ее; потом Изикиел повернул рукоятку примитивной лебедки, и дверь откатилась в сторону.

— Держитесь плотнее! — предупредил солдат Шредер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги