Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

Приподнявшись на локтях и встав на колени, женщина поколебалась, глядя на куклу, лежащую прямо на могиле. Скорее всего, ветер отнесет игрушку в лес уже на следующий день. Закрыв глаза, Кэрол, глотая слезы, стала горячо молиться о душе своей дочери, прося прощения за то, что у нее самой не хватило сил уберечь ее и не хватает сил сейчас жить без нее. Завершив молитву и подхватив игрушку, она решительно встала и, не заметив наблюдающую за ней издалека фигуру, медленно побрела к лагерю.


Обойдя фургон, Кэрол прошла мимо всех палаток и знакомой уже тропинкой направилась к берегу водоема, туда, где еще вчера росли кусты розы чероки. Придерживаясь за торчащие из земли ветки, она осторожно спустилась с небольшой насыпи, и резко шагнула вперед, проваливаясь в ледяную воду сразу по пояс. Вздрогнув и напряженно сглотнув, женщина зачем-то сунула куклу за шиворот, извлекая оттуда свой крестик и сжимая его дрожащими пальцами. Оглянувшись на виднеющийся вдали огонь их костра, она слегка улыбнулась, подумав почему-то о том, сколько раз случится несварение желудка у всей группы, пока Андреа не научится готовить. Зажмурившись, Кэрол медленно побрела вперед, с трудом преодолевая ставшую вдруг очень густой воду, которая обволакивала ее тело и, казалось, сопротивлялась ее продвижению вперед. Шаг за шагом, секунда за секундой, неминуемо приближалось так долго ожидаемое ледяное, но такое нежное, прикосновение смертельной жидкости к губам.


-Кэрол! Не дури!


Вслед за громким криком раздался резкий плеск воды. И вот уже вздрагивающая от рыданий женщина утыкается лицом в крепкое мужское плечо, а сильные руки прижимают ее к себе, гладя по волосам и мокрой спине.


-Тихо-тихо, уже все… Все хорошо…

***

Ночь была почти бессонной. Ворочаясь в палатке, выходя к костру, прогуливаясь по пустынной территории, Дэрил то и дело прокручивал в мыслях первый день пропажи девчонки, пытаясь понять, где же он ошибся, где свернул не там, как не смог догнать ребенка. Несмотря на понимание, что вины его здесь не было, спокойствия это не добавляло. Да, виноват Рик! Бросил малолетку в лесу одну, и потерял за несколько минут. Да, виновата Кэрол! Какого хрена она не уследила за дочкой! Как отпустила туда одну? Почему не вдолбила той в голову, чтобы никогда не высовывалась и не убегала? Идиотка! Только сопли разводить и умеет. Да вокруг нее все мрут, словно мухи, от ее безответственности и беспомощности!


А эти гребаные фермеры? Они неделю скрывали ото всех, что девочка превратилась в ходячего и надежно заперта в их сарае. Нелюди они, что ли?! Как можно было видеть переживания группы, ругань Шейна, муки совести Рика, его собственную ежедневную беготню по лесу и бесконечные слезы Кэрол, и ни словом не обмолвиться, что им известна судьба ребенка? Ничего святого для них нет, видимо. Зато уродов своих холили и лелеяли, курами подкармливали, лучше бы ему птиц выдали, ей-богу…

Почти на рассвете, снова забравшись в палатку, Дэрил устало опустился на матрас и закрыл глаза.

Нужно хоть немного отдохнуть, утром, небось, опять прибегут упрашивать его очередных придурков искать. Делать ему больше нечего! Хоть эта вряд ли уже сунется. После того-то как он ее чуть не ударил. Охотник сам не понимал, что на него нашло в тот момент. Эта женщина иногда сама вызывала желание прикрикнуть на нее или даже стукнуть. Не для того, чтобы сделать больно, нет. А чтобы пробудить ее к жизни. Чтобы она очнулась, наконец, убрала с лица это свое вечное выражение покорности и неуверенности, чтобы сама повысила голос, чтобы хоть как-то реагировала. Но она лишь стояла и молча слушала все его упреки. Даже когда он говорил, что она сама виновата в смерти ее дочери, она ни слова в оправдание не сказала. Только просила говорить его дальше. Да какого хрена? Может ей удовольствие доставляет ощущать себя униженной? Может, ей пара тумаков, разбитая губа и фингал под глазом – самый лучший подарок? Извращенка долбанная! Не зря жила со своим Эдом, ну и поделом ей!


Даже хоронить свою дочку не пришла! На похороны мужа приходила, стояла там, дрожала, смотрела, после того как башку ему собственноручно размозжила. А тут девочку ее закапывали, а она сидела в фургоне, как принцесса. Не пришла проститься. И потом не подходила. За ним бегала, бред какой-то несла, про то, чтобы он не отдалялся, а к Софии на могилу не явилась. И кто она такая после этого?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее