Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

Умывшись и вытерев лицо полотенцем, Дэрил подхватил свой арбалет и, быстро перекусив в компании молчаливых Шейна и Ти-Дога у общего костра, как обычно, поспешил удалиться подальше ото всех. В последнее время ему с этим не очень-то и везло. Но, надо признать, он уже даже начинал потихоньку привыкать к ежедневным визитам Кэрол, которая всегда понимала, сколько времени он готов терпеть чье-то общество и сильно болтовней не надоедала. Всего несколько минут, в течение которых она кратко и даже с легким юмором рассказывала какие-то несущественные новости или факты биографии жителей фермы, утомлять охотника не успевали, зато он, таким образом, наконец, запомнил всех по именам и даже имел некоторое представление о каждом.

Вот и сегодня, машинально отправив Карла с его вечными вопросами к родителям, Дэрил даже не напрягся при приближении к нему женщины. А зря. Кэрол почему-то решила взъесться на него за утренний разговор с пареньком и, принеся какую-то резко пахнущую дрянь для дезинфекции ссадин, поимела ему мозг по полной программе. Если особо не прислушиваться к словам, можно было даже подумать, что он по очень большой пьянке лет десять назад умудрился жениться на этой истеричке, которая имеет «приятную» привычку пилить своего благоверного изо дня в день. Упрекнув его во всех смертных грехах и выдав напоследок что-то о том, что она с таким ублюдком, как он, дела иметь не желает, женщина гордо развернулась, удаляясь обратно к дому, а охотнику только и оставалось, что сжимать кулаки и бормотать под нос: «Охренеть, какая цаца, да больно ты мне нужна!»

Было как-то… мерзко. Разглядели, что ли? Поняли, наконец, с кем имеют дело? Раньше не было видно? Или решили, что после поисков Софии у него натуральные крылья выросли там на жилетке? А сами-то, главное, все такие молодцы, глаза закроют, уши заткнут сегодня вечером и сделают вид, что убийство парня их не касается. Ну правильно, они-то причем, их совесть чиста: не им решение принимать и не им делать всю черную работу за благородного копа, который сам свой приговор в жизнь воплотить вряд ли решится. Хмыкнув, охотник развернулся и решил прогуляться в лес. Давно он не охотился, да и хотя бы на час отвлечься от всего этого и подышать свежим воздухом будет приятно. Если еще белку какую или пару ходячих замочить удастся к тому же…

Но сегодня покоя Диксону не было: по дороге в лес ему все настроение испортил Дейл своими нотациями и попытками изменить решение о казни, потом он же успел заставить всех подавиться обедом, который по случаю великого совета проходил в доме, ну а затем еще и цирк с обсуждением устроил. Черт, ну какой смысл во всем этом? Пусть Кэрол и дура, но правильно она сказала - какого хрена баб в это впутывать? Они должны на завалинке сидеть и носки им на зиму вязать, кашу помешивая и ногами люльки качая, а не обсуждать, каким образом лучше прикончить парня. Совет оказался совершенно бессмысленным действом. Все показали себя на удивление здравомыслящими и поддержали решение Рика «убрать» нежеланного гостя. Быстро они, конечно, освоились в этом новом мире. Признаться, Диксон ожидал, что голосов против казни и нытья о том, что это бесчеловечно и аморально, будет гораздо больше.

Вернувшись в палатку, мужчина просто завалился на матрас в ожидании вечера, жалея, что эти набожные местные так непредусмотрительно не запаслись алкоголем. Эх, сейчас бы чего покрепче не помешало. Может, тогда бы из головы ушли все сегодняшние вполне правильные, но такие бессмысленные в новом мире, слова старика. Как же он не понимает, что, будучи милосердными к вот таким вот подозрительным личностям, они рискуют своими? «Ты же порядочный человек, Дэрил», - вспомнил отчаянную мольбу Дейла охотник и криво улыбнулся. Да, порядочней просто не бывает. Вот ведь наивный старикан. Зато Рик особых иллюзий не питает, сразу видно, к нему ведь пришел с просьбой пообщаться с парнем. Ладно, боялся, что Шейн прибьет мальца с концами. Но ведь Ти-Догу, Глену и старикам он бы такого точно никогда не предложил, сам бы возился, прося прощения и объясняя необходимость своих действий после каждого удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее