Читаем Хоббит полностью

Жители озерного города Эсгарота в основном находились в домах, потому что дул холодный восточный ветер, но некоторые все же расхаживали по причалам и смотрели, как звезды, появляясь на небе, отражаются в озерных водах: это было любимое занятие горожан. Одинокая Гора заслоняется в этом месте невысокими холмами в дальнем конце озера, сквозь разрыв в которых с севера течет река Бегущая. В хорошую погоду можно было разглядеть вершину Горы, и на нее смотрели редко, потому что выглядела она зловеще даже в утреннем свете. Теперь же в темноте ее совсем не было видно.

Неожиданно она стала видна: ее осветила короткая вспышка, но тут же погасла.

– Смотрите! – сказал один из горожан. – Снова огонь! Прошлой ночью караульные видели такие огни до утра. Там что-то происходит.

– Наверно, Король-под-Горой кует золото, – сказал другой. – Он давно ушел на север. Пора уже сбываться песням о нем.

– Какой король? – спросил еще кто-то угрюмым голосом. – Это огни грабителя дракона, единственного известного нам короля под Горой.

– Ты всегда все видишь в мрачном свете! – возразили остальные. – Все, что угодно: от наводнений до отравленной рыбы. Придумай что-нибудь повеселее!

И тут в холмах неожиданно вспыхнул яркий свет, и северный конец озера окрасился золотом.

– Король-под-Горой! – закричали все. – Богатство его как солнце, серебро его как фонтан, реки его текут золотом! Река из Горы течет золотом! – кричали горожане, и повсюду открывали окна и слышались торопливые шаги.

Всех охватили возбуждение и энтузиазм. Но мрачный горожанин побежал к бургомистру.

– Дракон летит, провалиться мне на этом месте! – кричал он. – Рубите мосты! К оружию! К оружию!

Неожиданно прозвучал сигнал тревоги и гулко отдался в скалистых берегах. Крики стихли, веселье сменилось ужасом. И дракон застал город не совсем врасплох.

Но так стремительно он приближался, что скоро все увидели огненную точку, устремившуюся к ним, все больше растущую и становящуюся ярче, и сейчас было бы глупо не признавать, что пророчества начинают сбываться. Но еще оставалось немного времени. Все сосуды в городе заполнили водой, все воины вооружились, подготовили все стрелы и копья, уничтожили мост, соединявший город с сушей, прежде чем стал слышен громовой рев Смога и озеро зарябило красным под его огромными крыльями.

И вот он повис над городом среди воплей, криков и стенаний, устремился прямо к мосту – и остановился в замешательстве! Мост исчез, и враги оказались на острове посреди глубокой воды – вода показалась дракону слишком глубокой, темной и холодной. Если он погрузится в нее, поднимется пар и на несколько дней скроет всю окрестность; озеро сильнее Смога и погасит его.

С ревом полетел Смог к городу. Его встретил дождь стрел, которые со стуком ударялись о его броню и драгоценности, его дыхание поджигало древки, и горящие стрелы с шипением падали в воду и гасли. Никакой фейерверк не способен превзойти зрелище этой ночи. Услышав щелканье тетивы луков и гром труб, дракон еще больше рассвирепел, он ослеп и обезумел от ярости. Уже много веков никто не смел сражаться с ним; не посмели бы и сейчас, если бы не человек с суровым лицом (его звали Бард), который подбадривал лучников и уговаривал бургомистра приказывать сражаться до последней стрелы.

Пламя вылетело из пасти дракона. Он кружил высоко над городом, освещая озеро; деревья на берегу медно и кроваво сияли, у их оснований метались густые черные тени. И вот дракон устремился вниз сквозь дождь стрел, в гневе не обращая на них внимания, не заботясь о том, чтобы повернуться к врагам защищенным боком, стремясь только сжечь их всех.

Он летал по кругу, и вспыхивали крытые тростником крыши и деревянные столбы, хотя все это еще до появления дракона было обильно полито водой. И снова, стоило появиться искре, сотни рук заливали ее. Дракон повернул назад. Взмах его могучего хвоста – и крыша ратуши обрушилась с грохотом. Огонь высоко и беспрепятственно взвился в ночи. Еще поворот, и еще, и вот один за другим вспыхивают и рушатся дома; и по-прежнему ни одна стрела не может причинить вред Смогу; они для него не страшнее болотных мух.

* * *

Со всех сторон люди прыгали в воду. На базарной площади женщин и детей усаживали в лодки. Побросали в озеро оружие. Слышались плач и стоны. Совсем недавно здесь пели веселые старые песни, приветствуя гномов. Теперь же их проклинали. Сам бургомистр устремился к своей большой позолоченной лодке, надеясь в смятении уплыть и спастись. И скоро весь город сгорел бы и погрузился в озеро.

На это и рассчитывал дракон. Пусть все садятся в лодки, думал он. Неплохо будет на них поохотиться, или пусть просто пропадут с голоду. Только выйдут на сушу, он их уже будет поджидать. Скоро он сожжет все на берегах и уничтожит все поля и пастбища. Давно он так не веселился, уничтожая целый город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей