Читаем Хоббит полностью

Прошли день и ночь. На следующий день ветер переменился и задул с востока; потемнело. Еще было утро, когда в лагере послышались крики. Вестники сообщили о появлении войска гномов, которое обогнуло восточный отрог Горы и сейчас приближалось к Дейлу. Пришел Дейн. Он шел всю ночь и появился раньше, чем его ожидали. Каждый его воин был в кольчуге до колен, на ногах защитное покрытие из тонкой, но прочной металлической сетки – тайной изготовления такой сетки владел только народ Дейна. Гномы для своего роста исключительно сильны, но эти гномы отличались силой даже среди своих. В битве они сражались боевыми мотыгами с двумя лезвиями; у каждого был также широкий меч на боку, а на спине висел круглый щит. Бороды были заплетены и спрятаны за пояс. На головах железные шлемы, обувь подкована сталью, и лица мрачны.

Трубы призвали людей и эльфов к оружию. Вскоре стали видны гномы, быстрым шагом спускающиеся в долину. Они остановились между рекой и восточным отрогом; но несколько продолжали идти и, переправившись через реку, приблизились к лагерю; здесь они сложили оружие и подняли руки в знак мира. Бард пошел им навстречу, Бильбо отправился с ним.

– Мы посланы Дейном, сыном Нейна, – ответили гномы на вопрос Барда. – Мы спешим к нашим родичам в Горе, так как узнали, что возрождено наше древнее королевство. Но кто вы, сидящие как враги у осажденных стен? – Конечно, высказано было вежливо и по-старинному, а означало в сущности: «Вам здесь делать нечего. Мы пройдем, а если вы нам помешаете, мы сразимся с вами!» Они хотели пройти между Горой и речной петлей; здесь узкая полоска земля казалась менее охраняемой.

Бард, конечно, отказался сразу пропустить гномов к Горе. Он намерен был подождать, пока не принесут золото и серебро в обмен на Аркенстон: он не верил, что это будет сделано, если в Горе дополнительно появится такое сильное войско. Гномы принесли с собой огромное количество припасов, потому что способны переносить большие тяжести, и почти все подданные Дейна, несмотря на стремительный марш, несли вдобавок к оружию большие мешки на спинах. С этими припасами они способны много недель выдерживать осаду, а к тому времени могут подойти новые гномы, потом еще и еще, так что осаждающим пришлось бы оцепить всю гору. А для этого им не хватало воинов.

На самом деле именно таковы были планы гномов (потому что вороны-вестники деловито сновали между Торином и Дейном); но пока путь гномам был прегражден, и посыльные повернули назад, что-то бормоча себе в бороды. Бард сразу отправил своих людей к Воротам, но там не было ни золота, ни платы. Как только посыльные оказались в пределах досягаемости, полетели стрелы, и им пришлось торопливо отступать. В лагере все пришло в движение, как перед битвой, потому что по восточному берегу подходило все войско Дейна.

– Глупцы! – рассмеялся Бард. – Так близко подойти под самую Гору! Может, как сражаться под землей они и знают, но войну на поверхности совсем не понимают. Над ними среди скал скрывается множество наших лучников и копьеносцев. Может, кольчуги у гномов и хороши, но это мы проверим. Нападем на них с двух сторон, пока они не отдохнули!

Но король эльфов ответил:

– Я подожду начинать войну из-за золота. Гномы не могут миновать нас, а если они что-нибудь предпримут, мы сразу заметим. Я все же надеюсь, что нам удастся примириться. Если все-таки придется обмениваться ударами, у нас достаточное преимущество в численности.

Но он не учел характер гномов. Их жгло сознание, что Аркенстон в руках врага; к тому же они видели, что Бард и его друзья колеблются, и решили ударить первыми, пока враги спорят.

Неожиданно, без всякого сигнала, гномы устремились вперед, в нападение. Защелкали тетивы, засвистели стрелы. Вот-вот начнется битва.

Но еще более неожиданно со страшной скоростью на землю опустилась тьма! Черная туча пронеслась по небу. Загремел зимний гром, его звуки разносил свирепый ветер, молния ударила в вершину Горы. А над самой поверхностью распространялась другая тьма. Но ее принес не ветер, она пришла с севера в виде огромной стаи птиц, такой плотной, что свет не мог пробиться сквозь птичьи крылья.

– Стойте! – крикнул неожиданно появившийся Гандалв. Он стоял один, подняв руки, между наступающими гномами и ожидающими их рядами людей и эльфов. – Стойте! – повторил он голосом, подобным грому, и с его посоха сорвалась вспышка, подобная молнии. – Ужас грядет на нас всех! Увы! Он пришел быстрее, чем я думал! На нас нападают гоблины! О Дейн, пришел Болг с севера, тот самый Болг, отца которого ты убил в Мории! Смотрите! Летучие мыши над его армией подобны морю саранчи! Гоблины едут на волках и варгах!

Всех охватило удивление и смятение. Тьма продолжала сгущаться. Гномы остановились и посмотрели на небо. Эльфы закричали множеством голосов.

– Идемте! – позвал Гандалв. – У нас еще есть время для совета. Пусть побыстрее присоединится к нам Дейн, сын Нейна!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей