– Совершенно верно, – согласился Бильбо. – Я понимаю вашу точку зрения. В то же время быстро приближается зима. Вскоре у вас здесь будет снег, и припасы доставать будет трудно – даже эльфам. Будут и другие трудности. Вы слышали о Дейне и гномах с Железных гор?
– Слышали кое-что. Но какое он к этому имеет отношение? – спросил король.
– Так я и думал. Вижу, у меня есть для вас кое-что новое. Могу вам сообщить, что Дейн менее чем в двух днях пути отсюда, и с ним пятьсот решительно настроенных гномов – у многих большой опыт войн со злыми гномами и гоблинами, о которых вы, несомненно, слышали. Когда они придут, у вас могут быть серьезные неприятности.
– Почему ты нам об этом рассказываешь? Предаешь своих друзей или угрожаешь нам? – мрачно спросил Бард.
– Мой дорогой Бард! – пискнул Бильбо. – Не нужно так торопиться! Никогда не встречал таких подозрительных людей! Я просто стараюсь избежать неприятностей для всех участвующих. А теперь я сделаю вам предложение!
– Давайте послушаем! – ответили ему.
– Вы можете его увидеть! – сказал Бильбо. – Вот оно! – И он достал сверток с Аркенстоном и развернул тряпку.
Сам эльфийский король, привыкший к виду прекрасных и удивительных вещей, изумленно встал. Даже Бард смотрел удивленно и молча. Перед ними был шар, наполненный лунными лучами и словно подвешенный в паутине из лучей замерзших звезд.
– Это Аркенстон Трейна, – сказал Бильбо, – Сердце Горы; и сердце Торина. Он ценит его выше реки золота. Я отдаю его вам. Он поможет вам вступить в переговоры. – И Бильбо, не без дрожи, но и не без сожаления, протянул удивительный камень Барду, и тот держал камень в руках, словно зачарованный.
– Но откуда он у тебя? – наконец с усилием спросил Бард.
– Ну, он не совсем мой, – неловко ответил хоббит. – Но я готов отказаться от своей доли. Возможно, я взломщик – так говорят гномы; лично я себя никогда не чувствовал взломщиком, – но, надеюсь, я более или менее честен. Я возвращаюсь, и гномы могут делать со мной все, что захотят. Надеюсь, камень будет вам полезен.
Король эльфов удивленно смотрел на Бильбо.
– Бильбо Бэггинс! – сказал он. – Ты больше достоин носить доспехи эльфийского принца, чем многие, на ком они сидят лучше. Но не думаю, чтобы Торин Оукеншилд со мной согласился. Я, вероятно, лучше тебя знаю гномов. Советую тебе оставаться с нами, здесь тебя будут втройне почитать и уважать.
– Большое спасибо, но не думаю, – ответил Бильбо с поклоном. – Мне кажется, я не должен бросать так своих друзей, после всего что мы пережили вместе. К тому же я обещал разбудить в полночь старину Бомбура. Мне на самом деле пора уходить, и побыстрее!
Как его ни уговаривали, он не соглашался; ему дали охрану, и король эльфов и Бард с почетом попрощались с ним. Когда Бильбо в сопровождении эскорта проходил по лагерю, старик в темном плаще, сидевший у входа в палатку, встал и подошел к нему.
– Прекрасно проделано, мистер Бэггинс! – сказал он, похлопав Бильбо по спине. – В тебе гораздо больше, чем все ожидают! – Это был Гандалв.
Впервые за много дней Бильбо по-настоящему обрадовался. Но у него не было времени на множество вопросов, которые ему хотелось немедленно задать.
– Все в свое время, – сказал Гандалв. – Дело приближается к концу, если не ошибаюсь. Тебя ждут трудные времена, но не теряй бодрости! В конце концов все может еще кончиться благополучно. Есть новости, о которых не слышали вороны. Доброй ночи!
Озадаченный, но приободрившийся, Бильбо заторопился дальше. Его благополучно доставили к броду и переправили на ту сторону, здесь он попрощался с эльфами и начал осторожно подниматься к Воротам. Тут на него навалилась усталость; но еще до полуночи он вскарабкался по веревке – она была там, где он ее и оставил. Бильбо отвязал ее и спрятал, потом сел на стену и стал думать, что же будет дальше.
В полночь он разбудил Бомбура; потом свернулся в углу, не слушая благодарностей гнома (ему казалось, что он их совсем не заслужил). И вскоре уснул, забыв до утра обо всех бедах. Кстати, снилась ему яичница с беконом.
Глава семнадцатая
Гроза разразилась
На следующий день в лагере рано утром загремели трубы. Скоро на узкой тропе показался одинокий бегун. На некотором расстоянии от Ворот он остановился и крикнул, выслушает ли Торин еще одно посольство, поскольку пришли новости и положение изменилось.
– Это Дейн! – воскликнул Торин, услышав эти слова. – Они узнали о том, что он приближается. Я так и думал, что это изменит их настроение! Пусть придут в небольшом количестве и без оружия, и я выслушаю их, – сказал он вестнику.
К полудню показались знамена озера и леса. Приближалась группа человек в двадцать. У начала узкой тропы все положили копья и мечи и направились к воротам. Гномы с удивлением увидели среди подходящих и Барда, и короля эльфов, а рядом с ними шел старик в плаще и капюшоне и держал в руках деревянную шкатулку, окованную железом.
– Приветствую тебя, Торин! – сказал Бард. – Твои намерения не изменились?