Читаем Хоббит полностью

Слова эти были правдивы, хотя произносились гордо и сурово; и Бильбо подумал, что Торин сразу признает их справедливость. Он, конечно, не надеялся, что признают его заслуги: ведь это он, Бильбо, обнаружил слабое место дракона; и действительно, о нем и не вспомнили. Но он не знал, какую власть имеет золото, которым так долго владел дракон, особенно над сердцами гномов. В предыдущие дни Торин долгие часы проводил в сокровищнице, и алчность овладела им. Он искал главным образом Аркенстон, но заметил и множество других прекрасных вещей, которые пробуждали в нем воспоминания о трудах и печалях его народа.

– Самое главное ты приберег напоследок, – ответил Торин. – Ни один человек не имеет прав на сокровища моего народа, потому что Смог, укравший это сокровище у моего народа, украл с ним наш дом и жизнь. Сокровища не принадлежали дракону, и не с их помощью искупать его злодеяния. Мы справедливо заплатим за помощь и припасы озерных людей – в свое время. Но под угрозой силы мы не отдадим ничего, даже стоимость куска хлеба. Пока у нашего порога расположилось вооруженное войско, мы считаем вас врагами и грабителями.

Я хочу спросить, какую часть сокровищ вы отдали бы моим родичам, если бы застали нас мертвыми, а сокровища неохраняемыми?

– Вопрос справедливый, – ответил Бард. – Но вы не мертвы, а мы не грабители. Больше того, богатые должны не просто возмещать; они должны пожалеть тех, кто помог им самим в минуту нужды. К тому же остались без ответа другие мои требования.

– Как я уже сказал, я не буду вести переговоры с вооруженными воинами у своих Ворот. Тем более с эльфами, к которым не питаю добрых чувств. В этом споре у них нет места. Уходите, пока не полетели наши стрелы! И если хочешь снова говорить со мной, сначала отправь войско эльфов, а потом возвращайся и оставь оружие, прежде чем приближаться к моему порогу.

– Король эльфов – мой друг, и он помог людям озера в час нужды, хотя ничего не был им должен и сделал это бескорыстно, – ответил Бард. – Мы дадим тебе срок передумать. Хорошенько подумай до нашего возвращения! – И он вернулся в свой лагерь.

Прошло много часов, и вот показались знаменосцы, а трубачи громко затрубили.

– Именем Эсгарота и леса! – воскликнул один из них. – Мы обращаемся к Торину Оукеншилду, сыну Трейна, называющему себя Королем-под-Горой! Мы предлагаем ему выполнить наши требования, иначе объявим его своим врагом. Он должен отдать по крайней мере двенадцатую часть сокровищ Барду как убийце дракона и наследнику Гириона. Из этой части Бард сам выделит долю для помощи Эсгароту; но если Торин хочет сохранить дружбу и уважение окружающих земель, какими пользовались в старину его предки, он сам выделит часть своих сокровищ в пользу людей озера.

Торин схватил лук и послал в говорящего стрелу. Та ударилась о щит и застряла дрожа.

– Так вот твой ответ! – крикнул глашатай. – Я объявляю Гору осажденной. Вы не выйдете из нее, если только не обратитесь с просьбой о перемирии и переговорах. Мы не обратим против вас оружие, но и не выпустим вас с вашим золотом. Съешьте его, если хотите.

С этими словами посыльные быстро удалились, и гномы остались обдумывать свое положение. Торин так помрачнел, что остальные, даже если бы захотели, не посмели бы возражать ему; но, казалось, гномы одобряли его решение – все, кроме, может быть, толстого Бомбура, а также Фили и Кили. Бильбо, разумеется, совсем не одобрял такой поворот событий. Гора ему ужасно надоела, и ему совсем не нравилось оказаться в ней в засаде.

– Все это место провоняло драконом, – ворчал он про себя, – и меня от него тошнит. А крэм просто застревает в глотке.

Глава шестнадцатая

Вор в ночи

Теперь дни проходили медленно и скучно. Гномы проводили время, разбирая сокровища. Торин заговорил об Аркенстоне и попросил своих спутников обшарить все углы.

– Потому что Аркенстон моего отца сам по себе стоит больше реки из золота, а для меня он бесценен, – сказал Торин. – Этот камень – единственное сокровище, которое я требую для себя, и отомщу всякому, кто найдет его и утаит.

Бильбо слышал эти слова и испугался. Он подумал, что произойдет, если камень найдут – завернутым в тряпичный сверток, которым Бильбо пользовался в качестве подушки. И однако он промолчал, потому что постепенно у него начал формироваться план.

Какое-то время все шло без перемен. Но потом вороны сообщили, что Дейн с более чем пятьюстами гномами из Железных гор спешно приближается с северо-востока и находится в двух днях пути от Дейла.

– Но они не смогут пройти незаметно, – сказал Роак, – и боюсь, в долине развернется битва. Мне это не нравится. Гномы настроены решительно, но им не одолеть осаждающее вас войско, и даже если это им удастся, что вы выиграете? За ними торопятся зима и снега. Как вы будете питаться без дружбы и согласия с жителями окружающей местности? Если не дракон, то сокровище погубит вас!

Но на Торина это не подействовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей