Читаем Хоббит полностью

– Такова радостная новость, Торин Оукеншилд. Теперь вы можете без опасений вернуться в свои залы; все сокровища ваши – пока. Но не только птицы собираются поблизости. Новость о смерти стражника сокровищ разнеслась далеко, а легенды о богатствах Трора за эти годы не утратили своей привлекательности; многие хотели бы получить свою долю добычи. В пути уже войско эльфов, и с ними летят стервятники, надеясь на битву и убийства. Люди озера говорят, что своими горестями обязаны гномам: они бездомны, многие погибли, и их город разрушен. Они тоже думают найти компенсацию среди ваших сокровищ, живы вы или мертвы.

Ты сам должен выбирать план действий; но тринадцать – малые остатки великого народа Дюрина, рассеянного далеко. Если захочешь прислушаться к моему совету, не доверяй бургомистру озерных людей; скорее поверь тому, кто застрелил дракона из своего большого лука. Его зовут Бард, он потомок Гириона из народа Дейла. Он человек суровый, но честный. После долгого опустошения мы снова увидим мир между людьми, эльфами и гномами; но этот мир может вам стоить многого в золоте. Я сказал.

Торин гневно ответил:

– Благодарим тебя, Роак, сын Карка. Ты и твой народ не будете забыты. Но пока мы живы, наше золото у нас не украдут и не отберут насильно. Если хочешь еще больше заслужить нашу благодарность, приноси нам новости о тех, кто приближается. И еще я попросил бы тебя, если есть среди вас молодые птицы с сильными крыльями, пусть летят посыльными к нашим родичам в горах севера – и к западу и к востоку отсюда – и расскажут о нашем положении. Но особенно пусть летят к моему двоюродному брату Дейну в Железных горах, потому что он ближе всех к этому месту и у него много хорошо вооруженных воинов. Попросите его поторопиться!

– Не буду говорить, хорошее это решение или плохое, – прохрипел Роак, – но сделаю, что могу. – И он медленно улетел.

– Назад в Гору! – воскликнул Торин. – У нас очень мало времени!

– И слишком мало пищи! – подхватил Бильбо, всегда очень практичный в таких вопросах. Он считал, что со смертью дракона приключение кончено – в чем очень ошибался, – и отдал бы большую часть своей доли за мирное окончание.

– Назад в Гору! – кричали гномы, словно не слыша его. Так что пришлось ему возвращаться с ними.

* * *

Так как вы уже знаете о том, что происходило в других местах, то знаете также, что в распоряжении гномов оказалось несколько дней. Они снова осмотрели все пещеры и обнаружили, что открыты только Передние Ворота; все остальные выходы (конечно, кроме маленькой потайной двери) были давно сломаны и закрыты Смогом, и от них даже следа не осталось. И вот они стали срочно укреплять главный вход и прокладывать к нему дорогу. Нашлось множество инструментов, которыми в древности пользовались шахтеры и строители; а в такой работе гномы очень искусны.

Они работали, а вороны непрерывно приносили сообщения. Гномы узнали, что эльфы повернули к озеру и что у них еще есть время. Что еще лучше, они узнали, что три их пони уцелели и бродят сейчас по берегам Бегущей, а неподалеку лежат оставленные гномами припасы. Поэтому, пока остальные работали, Фили и Кили отправились за вороном на поиски пони и припасов.

Прошло четыре дня, и гномы узнали, что объединенная армия озерных людей и эльфов спешит к Горе. Но теперь у гномов появилось больше надежды: у них есть продукты на несколько недель, если тратить бережливо – конечно, в основном крэм, а он им уже очень надоел; но крэм лучше, чем ничего; Ворота заложили каменной стеной – камень укладывали всухую, но очень прочно; стена получилась толстой и высокой и перегородила вход. В ней оставили отверстия, чтобы видеть (и стрелять), но пройти было невозможно. Сами гномы поднимались на стену по лестницам, а грузы поднимали по веревкам. Для выхода ручья они построили под своей стеной низкую арку; но узкое русло дальше раскопали так, что оно превратилось в широкий водоем от стены до водопада, в котором вода устремлялась в Дейл. Теперь по суше подойти к Воротам можно было только по узкой тропе у самого утеса справа (если смотреть на ворота снаружи). Пони они отвели только к началу лестницы у старого моста, там их разгрузили и без всадников отправили назад, к их хозяевам на юг.

* * *

И вот однажды ночью в долине Дейла перед ними вспыхнуло множество огней – костры и факелы.

– Пришли! – крикнул Балин. – И у них очень большой лагерь. Должно быть, прошли в долину в сумерках по обоим берегам реки.

В эту ночь гномы почти не спали. Едва начался рассвет, как они увидели подходившую группу. Из-за своей стены они наблюдали, как воины медленно поднимаются по лестнице. Вскоре стало видно, что люди с озера вооружены, словно на войну; и среди них лучники-эльфы. Наконец первые из них преодолели расколовшиеся камни и поднялись к началу водопада; и велико было их удивление, когда они увидели перед собой обширный водоем и Ворота, перекрытые свежесложенной каменной стеной.

Они стояли, показывали на Ворота и разговаривали. И в это время их окликнул Торин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей