Читаем Холодное пламя жизни (сборник) полностью

Господи! Что же в человеческом теле может так долго гореть?! Огненный силуэт метался среди колонн, я не знал, что зажимать, то ли уши, то ли фильтр, потому что запах этот проникал везде, жуткий крик бил по ушам, а если закрыть их ладонями, то начинал чувствовать эту вонь бензиновую – надо же, как в дизель, так не годится, а тут горит вовсю – и запах даже не жареного, а горелого. Только глаза не закрывал. Боялся, что до меня доберется этот живой факел, бьющийся о корпуса машин и катающийся по земле в попытках сбить пламя. Что же там горит?! Одежда отвалилась клочьями, кое-где пришкварившись полиэтиленовым ОЗК, да и тот оплавился, капал на асфальт. Жир, наверное, горит, судя по запаху. Тихо стало. Данила еще дергался, но ладони от ушей я уже отвел. И бросился бежать. Никого больше не осталось, кто мог бы остановить.


На куче битого кирпича под окном шевелился клубок синих лап, хвостов и спин, Юрка застыл на месте, потом поднял автомат и прицелился. Хорошо, что не успел спустить курок, потому что синее войско внезапно разлетелось во все стороны, и уже пареньку пришлось укрываться от беспорядочных очередей «калаша». Град был жив, ящеры в этом уже убедились, разбегаясь и заскакивая в окна нижних этажей. Юрик присел у двери подъезда, сигналя фонарем, чтобы сталкер не пальнул случайно по движущейся тени.

Защитный комбинезон Града висел клочьями, городской камуфляж под ним тоже оказался разорван в лоскуты, странно повернутая нога казалась полностью черной – не было на ней больше ни единого светло-серого пятнышка. И противогаза не было. Бешеный взгляд сталкера остановился на Юрке, ствол автомата опустился. Андрей вытер щеку, казалось, вместе с кровью смахнув с нее и кусок кожи, попытался встать и со стоном сел обратно.

– Град… Давай зажигалку, я сам сбегаю наверх, Котов же успел… Только поджечь надо.

Он умолк, потому что понял, что разгрузки на Граде больше нет. И стальной кубик зажигалки пропал вместе с ней. Искать в пыли и обломках такую маленькую вещицу можно было долго, а времени не оставалось. Разбежавшиеся по сторонам синяки снова посвистывали из развалин неподалеку, созывая своих.

– Давай дождемся командира, я тебе помогу, нас же двое, Град! Продержимся.

Сталкер молча развернул стажера спиной, Юрка только почувствовал, что в рюкзаке полегчало. Андрей вынул оттуда самодельные гранаты.

– А мои там остались вместе с мешком… Наверху. Вот тебе и зажигалка, Юр. Ничуть не хуже. – Рука Града придавила к земле, он оперся на плечо всем весом, подломившаяся нога безжизненно волочилась в пыли. – Не успеет Артамонов. А мы – да. Вон синяки как раз своих собирают, пусть… Никого больше не останется.

Парень обвел взглядом дома, луч фонарика, послушно следовавший за поворотом головы, отразился в полированных синих чешуйках со всех сторон.

– Ну, они же выстрелы слышали! Сейчас придут, подождать надо немного.

Ящеры не ждали, запрыгивая в окно, защищая гнездо, еще несколько монстров, как блестящий ручеек, потекли вдоль стены, отрезая сталкеров от входа в подъезд. Градов сделал шаг, подтягивая за собой Юрку, как костыль, тот послушно подхватил старшего и повел обратно. Всего десять метров… Пятнадцать тяжелых шагов, которые они преодолели с огромным трудом, огрызаясь матом на нестерпимую боль и автоматным огнем на атакующих ящеров. Град повис на перилах лестницы, подняв голову и осматривая пролеты наверху. Юрка рискнул на секунду выскочить на улицу, с надеждой вглядываясь в темноту, но ни единый лучик света не показался вдали, видно, группа вместе с командиром ушла слишком далеко. И Град оказался прав: помощь не успеет, не придет. И их обоих тут просто съедят зазря, когда боеприпас закончится. Выстрел прогремел внутри, эхом пролетев по лестничной клетке доверху.

– Град, ящеры вроде ушли, давай отсидимся.

– Да, они ушли, – Сталкер перезарядил «калашников». – И я даже знаю куда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика