“Возможно, - вставил Арантур. - Я научился ... - он замолчал, понимая, что слова” я вижу все по-другому “не помогут отцу почувствовать себя лучше.
Это внезапно напомнило Лекне о мальчике, который мечтал стать ученым и трудился на постоялом дворе своего отца.
“Они нас многому учат, - сказал он. - Интересные вещи, о том, как люди думают, и о том, что вы можете узнать от них.”
“И как произносить заклинания и бросать вызов своим родителям” - сказал Хагор, но подмигнул.
Арантур перешел на другую сторону своего коня.
“Ты хочешь стать священником, парень?- Спросил Хагор.
Арантур с ужасом осознал, что понимает, что делает его отец. Он пытался найти место для своего сына в его обычном взрослом мире. Арантура больше потрясло то, как легко он прочитал мысли отца, чем само откровение.
Арантур улыбнулся и взялся за шею своего коня.
- Я не думаю, что жизнь священника для меня, патур.- Он помолчал. “Если я достаточно хорош, то могу попытаться стать Магосом. Но пройдут годы, прежде чем я достигну точки, где я буду знать.”
Тишина.
“Мой сын-Магос.”
Хагор свистнул, а затем Арантур услышал быстрый звук отцовской щетки, начавшей обрабатывать грязь на ногах мула.
“Ты никогда не задумывался, почему Аристо выбрал именно тебя, парень?- спросил он.
Арантур понял, что никогда об этом не думал.
“Ты действительно думаешь, что умнее большинства людей, не так ли?- спросил он.
Арантур считал в уме, обдумывая ответы.
- Да, - наконец признался он.
Отец рассмеялся. - Ну, - сказал он, как будто собирался что-то сказать.
Мул-старый слуга семьи и сильное, способное животное—издавал тихие щебечущие звуки, более подходящие птице, чем лошади. Конь-солдат или Расс, в зависимости от настроения Арантура,—хмыкнул в ответ и испустил долгий пук.
- Эта лошадь любит бобы, - сказал отец.
- Солдат любит все, что считается едой, - сказал Арантур.
“Только не говори матери, что хочешь стать Магосом. В ее глазах ты вернешься домой, женишься и вырастишь семью на ферме.”
“Я еще могу!- Сказал Арантур.
Хагор обошел сарай и похлопал его по плечу.
- Знаешь что, сынок? Я в этом сомневаюсь. Я думаю, что даже твою сестру будет трудно удержать здесь. Ты в том возрасте, когда родители кажутся дураками. Я знаю—это было не так уж давно для меня.- Он покачал головой. “Я всегда мечтал о мече, но именно Тео уехал и стал его владельцем. Он сражался в битвах других людей, сынок. Он был продажным мечом. Мы никогда никому не рассказываем.”
- А почему бы и нет?- Спросил Арантур.
- Потому что мы-Арнауты. И все равно все думают, что мы разбойники и наемники. Я провел свою юность фермером, пытаясь убедить купцов Бизаса доверять мне.- Он покачал головой. - И все же мы-Арнауты; мой отец рассказывал истории о великом набеге, когда они подняли шесть тысяч голов из Бизаса в долинах по направлению к Лонике.- Он улыбнулся. “Конечно, мы этим больше не хвастаемся.- Он засмеялся.
Воровство скота когда-то было Арнаутским образом жизни. О нем пели песни, но за пределами долины о нем не упоминали.
Но отец еще не закончил.
- Клянусь восходом солнца, я даже молился о мече.- Он скорчил гримасу. - А дед твоей матери был знаменитым фехтовальщиком. По крайней мере, среди племен в горах.- Он нахмурился и посмотрел на свои руки, как будто здесь было откровение о том, как воспитывать ребенка. - Но это были совсем другие дни. В любом случае, я хочу сказать, не думай ... не думай, что мы не хотим тебе добра. А твой меч ... он ... напоминает мне о других временах. Другом отношении. Не становись фехтовальщиком. И-не думайте, что город лучше нас. Пожалуйста.”
“Я, Нет, - сказал Арантур.
В основном.
16
Спускаясь по перевалу между рекой и густым темным лесом, он никак не мог решить, было ли его заявление о возвращении на пахоту трусливой капитуляцией или благородной идеей. Это определенно делало его мать и отца счастливыми. Даже его сестра казалась более оживленной.
Он подумал, не делает ли его возвращение домой моложе. В гостинице он чувствовал себя гораздо более ... мужественным. С другой стороны, его мать и сестра …
Он смеялся над собой и смотрел на лес.
В юности они с Мартой бродили по лесу над дорогой, делая вид, что находят следы Хайаркайо и Занашей, точно так же, как на высоких склонах холмов они с удовольствием находили древние каменные гнезда, которые когда-то сделали зеленые Селезни, и делали вид, что находят новые яйца. Они так старательно притворялись, что игры стали совсем пугающими.
Теперь он наблюдал за лесом с излишней напряженностью и чуть не свалился с лошади, когда из-под прикрытия деревьев выскочил олень и помчался по открытой местности, перепрыгивая через поваленные деревья и камни, пробиваясь сквозь тающие сугробы снега. Интересно, а Хайаркайо все еще там? Или сколько людей с Востока теперь живут в лесах и что они едят в разгар зимы.