«Словно я занимаюсь супружеским долгом с призраком», – мелькнуло в голове Дианы. Может быть, ей стоило что-либо сказать самой, но она не хотела этого. И потому, закрыв глаза, молодая жена позволила герцогу выполнить то, что он так хотел.
А утром Диана снова проснулась в одиночестве. И следующий день, и все другие, были похожи друг на друга. Целую неделю молодая жена просыпалась в одиночестве, завтракала одна, гуляла в парке до самого вечера, ужинала, купалась, а затем – встречалась со своим мужем в постели в час ночи. Точности герцога можно было позавидовать. Он всегда был вовремя. Зато исполнение супружеского долга всегда длилось по разному. Иногда Дэвид проявлял неспешность, и тогда его ласка растягивалась на долгие минуты. Иногда он спешил, и все же, не забывал, хотя бы немного, одарить молодую жену своими поцелуями.
И хотя Диана начала получать некие оттенки удовольствия от их близости, которые все чаще усиливались в её теле, ничто не могло заполнить ту дыру, что с каждым новым утром, когда девушка просыпалась в одиночестве, становилась все больше.
Каждый новый день приносил ей свою порцию боли и горечи, утверждая Диану в мысли о том, что она – всего лишь тело для своего мужа. Сосуд, в который изливается семя. Сосуд, который нужен для того, чтобы выносить ребенка. И больше ничего.
Но однажды солнечным утром, когда на яблоневой ветви пел свою песню соловей, все изменилось. Диана распахнула глаза. Бросила взгляд на пустующую сторону кровати и ощутила яркое, как молния, осознание.
Она больше не хочет и не будет так жить.
Довольно страдать!
Пусть её муж относится к ней так, но сама она… Сама она в силах исправить собственное отношение к себе!
– Рут! – удивительно громким голосом позвала Диана, решительно вставая с кровати.
– Да, леди Диана? – обеспокоенная тоном своей госпожи вопросила подоспевшая горничная. Служанка, как вкопанная, застыла посреди спальни и устремила на Диану внимательный взор. Впервые за эти дни видя госпожу в таком состоянии, Рут не могла найти объяснение этому.
– Вели, чтобы мне принесли воду и завтрак. А потом разузнай, где сегодня будут проводиться балы, спектакли или оперы, – Диана, обернувшись, послала горничной сверкающий взгляд. – Я намерена развеяться сегодня.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Огромный зал был наполнен веселым смехом и звучанием легкой, непринужденной мелодии. Сегодня бал давали граф и графиня Ридели. Покинув свое загородное поместье, они решили порадовать лондонских жителей торжеством в городском особняке. По этому случаю была приглашена группа одних из лучших столичных музыкантов, а знаменитый на всю Англию кондитер приготовил десятки изысканных пирожных. Вечер обещал быть нескучным.
И именно сюда, на бал четы Ридели, прибыла молодая герцогиня Диана Ричмонд. Облаченная в платье из синего бархата, которое делало глаза своей хозяйки еще ярче, с волосами, собранными в игривую прическу – чтобы все увидели светло-золотистые кудри девушки, своим внезапным появлением на празднике, Диана вызвала бурю эмоций у присутствующих.
Некоторые леди были ошеломлены, когда увидели в здравии и в веселом настроении жену герцога. Кто бы мог подумать? После недельного отсутствия леди Диана выглядела так, словно провела время на курорте. Глаза её сверкали, светлая кожа, лучась здоровьем, мягко мерцала в сиянии свечей. А эти кудри! Куда подевались гладкие, белые волосы герцогини? И вообще, по какой причине эта молодая женщина столь жизнерадостна? Разве можно быть такой, проведя безвылазно дома рядом со столь мрачным человеком, как герцог?
Другие леди, а их было меньшинство (но все же, они были) с неким облегчением в груди наблюдали за очаровательной красавицей, так грациозно спускающейся по блестящей лестнице. Некоторые из дам, шепча друг другу на ухо, делились предположениями, что будет, если леди Диана сумеет растопить ледяное сердце герцога? Надо добавить, каждая из этих женщин мечтала увидеть его однажды поверженным стрелами Амура. Но то были всего лишь мечты.
– Ваша Светлость, какая честь для нас, – с искренней улыбкой на лице поприветствовала Диану графиня Ридели.
– Благодарю вас, – герцогиня тепло улыбнулась в ответ. Хоть внешне Диана казалась уверенной в себе, внутри неё все волновалось. Оно и понятно – впервые в жизни она прибыла на бал одна, без какого-либо сопровождения. И хотя девушка изучила и запомнила все правила этикета, она понимала, что даже в нём могут быть определенные тонкости, о которых ей еще предстояло узнать.
– Что могу я сделать для вас, Ваша Светлость? – графиня, готовая воплотить в жизнь любой ответ гостьи, выжидающе посмотрела на Диану.
– Вы уже сделали, – девушка улыбнулась. – Вы поприветствовали меня, как друга.
– Ах, понимаю, – графиня грустно улыбнулась, – увы, найти друга – большая удача. Проходите, дорогая. Угощайтесь, танцуйте, веселитесь. Если понадобится моя помощь, я всегда к вашим услугам.
– Благодарю, – Диана, кивнув головой, направилась дальше, освобождая место для новоприбывших гостей.