Диана, сделав пару шагов, нерешительно застыла на месте. Заинтересованным взглядом она скользила по убранству комнаты. Оно и понятно – девушка впервые оказалась в спальне мужа. Несколько канделябров, расставленных по углам, позволяли Диане хорошенько разглядеть обитель герцога.
Девушка была удивлена, когда не обнаружила здесь каких-либо предметов роскоши. Просторная кровать, две тумбы по бокам от неё, шкаф у стены, камин напротив и большой стол, заваленный бумагой, посредине комнаты. Ни балдахинов, ни персидских ковров, ни статуэток, ни блестящих зеркал… Ничего такого, что так любила английская знать.
– Прошу прощения, если побеспокоила… – взгляд Дианы обнаружил несколько открытых сундуков у дальней стены.
– Не побеспокоила, – Дэвид начал складывать в стопку листы, что прежде были разбросаны на столе.
– Я пришла поблагодарить вас, Дэвид, – ощущая неловкость и в то же время намереваясь озвучить свои чувства, произнесла Диана.
– За что? – герцог, вскинув голову, непонимающе посмотрел на жену и прекратил свое занятие.
Диана, затрепетав от взгляда мужа, мягко ответила:
– За вашу заботу. За то, что отнесли меня и… – она снова покраснела, а голос её наполнился чувственным волнением:
– За то, что раздели меня.
Самоуверенная улыбка осветила лицо Дэвида.
– О, дорогая моя, поверь, мне было приятно это сделать. Особенно – последний пункт.
Герцог прошелся демонстративно откровенным взглядом по жене – от макушки её головы, до носочков мягких, домашних туфелек.
Диана вспыхнула.
– Это все, что ты хотела сказать? – выжидающе глядя на жену, поинтересовался Дэвид.
– Сундуки… – девушка нервно обняла себя за поникшие плечи. – Вы куда-то уезжаете?
– Да, есть дела, которые требуют моего присутствия.
– А когда вы уезжаете? – Диана не замечала, но голос её наполнился тревогой и тоской.
– Послезавтра утром.
– Так скоро? – девушка взмахнула длинными ресницами. – Это дела в одном из ваших поместий?
– Не совсем, – Дэвид присел на край стола, – мне нужно будет уехать значительно дальше, чем мои поместья в Англии. Я отправляюсь в плавание.
– В плавание? – упавшим голосом вопросила Диана. – И как долго вас не будет?
– Я рассчитывал вернуться через 2 месяца.
– 2 месяца?! – взгляд девушки стал озабоченно-удрученным.
– Не беспокойся, мое временное отсутствие никак не повлияет на твой комфорт. Можешь по-прежнему посещать светские рауты, однако если они тебе уже наскучили, я попрошу, чтобы для тебя подготовили одно из моих поместий, – Дэвид, прикидывая в уме эту идею, чуть сощурился, – да, думаю, одно тебе особенно понравится. Там живописная природа, море цветов и достаточно мягкий климат. Дом так же полон удобств и простора.
Диана, тронутая заботой мужа, нежно улыбнулась ему в ответ. Послав Дэвиду ласковый взгляд, девушка тихо спросила:
– А могу ли я отправиться вместе с вами?
Герцог непонимающе посмотрел на жену. Он никак не ожидал, что она изъявит желание отправиться вместе с ним. Женщины ценили комфорт, а там, куда собирался отправиться Дэвид, его было очень мало.
– Диана, ты, верно, не так поняла меня. Я отправляюсь в плавание не ради развлечения, а по совсем иной причине. Корабль будет в море около трех недель, это при условии хорошей погоды. Затем, почти столько же, я планирую провести на суше. Это путешествие, не для отдыха, дорогая. И тебе, как женщине, будет, временами, трудно. Добавь сюда вероятность возникновения морской болезни, штормы, палящее солнце и отсутствие привычных тебе удобств… Нет, для тебя это будет испытанием.
Диана помедлила с ответом. Она вздохнула так тяжело, что на короткий миг разум Дэвида посетил беспокойный вопрос – а не больна ли его жена?
– Дэвид, – сдерживая волнение, начала Диана, – для меня гораздо большим испытанием будет остаться здесь, без вас.
По лицу герцога поползло циничное недоверие, и девушка спешно добавила:
– Без вашего покровительства и защиты я буду чувствовать себя слабой, – Диана грустно печально улыбнулась, – и брошенной.
Признаваться в своих чувствах было трудно, и девушка, порывисто отвернувшись, продолжила:
– Понимаю, что со стороны это выглядит, как желание получить жалость… Но это не так. Меня пугает сама мысль, что вы уедете, и я останусь наедине с этим миром…
Горячие ладони властно легли на женские плечи. Герцог мягко развернул жену к себе. Их взгляды встретились. Её – полный уязвимости и переживаний. Его – твердый, холодный.
– Ты действительно хочешь этого? – строго вопросил Дэвид. Но строгость его никак не повлияла на желание Дианы.
– Да, всем сердцем хочу быть рядом с вами, – с жаром, выдавая свои чувства, выдохнула молодая герцогиня.
– Уж не влюбилась ли ты в меня? – с легкой насмешкой глядя в блестящие, синие глаза, поинтересовался Дэвид.
Диана смущенно заморгала. Робкая улыбка изогнула полные губы:
– Во время путешествия я постараюсь понять это.
Дэвид усмехнулся:
– Да поможет тебе Господь в этом непростом деле.
– Именно на Его помощь я и уповаю, – сверкая взглядом, уверенно ответила Диана.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ