Читаем Хори и Кадзуми полностью

Кадзуми: Нам надо в городскую больницу, не знаю почему, пойдем.

Хори: Хорошо.

Конец 9 главы.

10 глава.

Палата 501

Кадзуми: Здравствуйте, я Кадзуми Магииура , что случилось, зачем меня суда попросили приехать?

Сказал я когда подошёл на ресепшн в больнице.

Врач: А вам нечего не сказали, ваш отец Китоши Магимура попал в аварию, он попросил вам позвонить чтобы вы пришли.

Кадзуми: Мой отец попал в аварию? Какая палата?! * ударил по столу*

Врач: Пройдите в 501 палату, она на последнем этаже.

Я взял Хори за руку и мы побежали к лифту.

Кадзуми: быстрее лифт.

Двери лифта открылись и мы зашли.

Кадзуми: Шестой.

Я нашел на 6 этаж.

Кадзуми: Черт, что могло случиться почему он попал в аварию.

Хори: Кадзуми, все будет нормально, если он смог сказать чтобы тебе позвонили значит с ним все в порядке.

Кадзуми: Надеюсь ты права.

Лифт приехал, и мы пошли в сторону палаты.

Кадзуми: 498-я, 499-я, 500-я, вот 501-я.

Мы зашли.

Китоши: Сынок, ты пришел, а и Хори с тобой.

Я подбежал к папе.

Кадзуми: Папа, как так получилось, сильно травмы?

Китоши: Сынок тише, меня подрезали и я врезался в другую машину, травмы не такие же не сильные, через месяцок поправлюсь.

Кадзуми: Это очень хорошо.

Китоши: А пока меня не будет, помогай маме, и главное когда ты ей это скажешь успокой ее, хорошо?

Кадзуми: Да пап, хорошо.

Китоши: Все сынок можешь идти, время посещения заканчивается, спасибо что пришел.

Кадзуми: Хорошо, пока пап.

Китоши: А точно, Хори как дела у тебя?

Хори: Да все хорошо, а вы поправляйтесь.

Китоши: Спасибо.

Мы вышли, и пошли к лифту.

Кадзуми: Как я рад что с папой все хорошо.

Хори: Я тоже рада, надеюсь по быстрее поправиться.

Мы вышли из больницы, 18:23.

Кадзуми: Хори, если мы уже в городе, не хочешь в кафе зайти.

Хори засмущалась и ответила,

Хори: Ну можем и зайти.

Кадзуми: Ну тогда пойдем.

Я посмотрел в навигаторе ближайшую кафе.

Кадзуми: Так, ну тут не далеко есть одно кафе.

Хори: Хорошо.

Кадзуми: Ну тут десять минут еще.

Хори: Д-да хорошо.

Мы пошли. Спустя какое то время Хори остановилась и опустила голову.

Кадзуми: Что такое?

Хори: Кадзуми, давай за ручку пойдем?

Я засмущался и походу не только я.

Кадзуми: Ну давай.

Я подошел к Хори и взял ее за руку, Хори покраснела.

Кадзуми: Так ты хотела?

Хори: Да так.

Хори улыбнулась, и всю дорогу улыбалась, и до самого кафе мы шли за руку.

Мы зашли в это кафе.

Кадзуми: За какой столик сидим?

Хори: Давай вон тот возле окна который.

Мы сели за стол, к нам подошёл официант и дал меню, я сказал мы сейчас выберем и позовём его.

Кадзуми: Хори, что будешь?

Хори: Можно мне мороженое и кофе?

Кадзуми: Да, конечно можно.

Я подозвал официанта.

Официант: Ну что сделали выбор?

Кадзуми: Два клубничного мороженого и два кофе.

Официант: А какое кофе?

Хори: Каппучино.

Официант: Хорошо, а вам сэр?

Кадзуми: Тоже самое что и ей.

Официант: Значит два клубничного мороженого и два каппучино, через 10 минут все будет готово.

Кадзуми: Хорошо.

Официант ушёл.

Хори: Почему ты решил меня сводить в кафе?

Кадзуми: Захотелось посидеть с тобой попить кофе и поесть что нибудь.

Хори: Понятно, спасибо.

Черт, вот я дурак, это был отличный момент признаться ей, ладно время будет ещё. Я посмотрел в окно.

Кадзуми: Какой от суда красивый вид открывается, да Хори?

Хори: Да, это одно из лучших кафе, ещё у него отличие от всех что он находится на возвышенности, из за этого и вид красивый, и ещё закат, так красиво.

Кадзуми: Хори, подвинься поближе комне.

Хори: Хорошо.

Она подвинулась и я достал телефон.

Кадзуми: Улыбнись как.

Хори: Блин, не фоткай так неожиданно.

Кадзуми: Прости, но за то у нас есть совместная фотография на фоне такой красоты.

Официант: Вот и ваш заказ, молодая парочка.

Кадзуми: Мы не парочка мы просто друзья.

Официант: Ой простите меня пожалуйста, вы просто так на пару похожи что я и решил так сказать.

Кадзуми: Да нечего страшного.

Официант: Вот ваше кофе и мороженное, вам сразу счёт дать или вы что-то еще заказать будите?

Кадзуми: Хори ты будешь еще что то?

Хори: Нет, не буду.

Кадзуми: Тогда давайте сразу счет.

Официант: Вот ваш счёт, просто оставить деньги в нем и можете уходить, приятного аппетита вам.

Официант ушел.

Хори: А да точно чуть не забыла, родители тебя позвали завтра на ужин, придёшь?

Кадзуми: Ну если уже родители позвали тогда приду.

Хори: Это значит если я бы позвала не пришёл бы?

Кадзуми: Да не пришёл бы тоже.

Сказал я немного улыбнувшись.

Хори: Дурак…

Кадзуми: Да что сразу дурак.

Хори: Потому что ты дурак Кадзуми.

Кадзуми: Ну дурак так дурак.

Мы поели я положил деньги и мы вышли из кафе. Я посмотрел на часы.

Кадзуми: Уже 7 часов, поедем уже в сторону дома или погуляем еще?

Хори: Да нет поедем уже, мне родители сказали не до поздно, а уже темнеет.

Кадзуми: Ну тогда пошли на остановку.

Хори шла какая-та грустная, блин что делать как ее порадовать, а точно, я взял ее за руку, ее лицо немного радостней, но она отпустила меня, и резко обняла всю мою руку и мы шли так, у меня даже от смущения поступил пот.

Мы пришли на остановку.

Кадзуми: Ты не устала так держаться?

Хори: Нет, хоть вечно так идти буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза