Читаем Хори и Кадзуми полностью

Кадзуми: Д-да блин Хори, успокойся.

Сэнгоку: Просто я тебя знаю ты всегда и без парня справлялась.

Хори: Я сейчас тебя опять ударю.

Кадзуми: Хори! Успокойся.

Сэнгоку: Не надо меня бить.

Идзуми: Сэнгоку и Хори хватит, зачем ты подошёл вообще?

Сэнгоку: Ну я потом скажу, а то Хори сейчас не в духе, я пошел.

Он ушел.

Идзуми: Хори, что он хотел не знаешь?

Хори: Да наверное опять помощь с документами какими-та.

Идзуми: Ладно.

Мику: Я тут, о уже Хори и Кадзуми пришли.

Хори: Привет Мику, куда ходила.

Она что то промямлила.

Хори: Что? Я не услышала.

Мику: Да блин! Я в туалет ходила…

Мы втроем посмеялись.

Мику: Да что вы смеётесь?

Хори: Да не стесняйся такого, тут все наши.

Мику: Постараюсь.

Учитель: Так, все уже десять часов, каждый класс садится в своей автобус.

Мы зашли в автобус, я и Хори сели позади Мику и Идзуми, и автобус поехал.

Кадзуми: Дорога будет длинная.

Хори: Ну с тобой она продет быстро.

Кадзуми: С тобой точно также.

Мы с Хори много разговаривали, и спустя какое то время Хори заснула, а я задумался о вчерашних моих слов, а если серьёзно после выпуска жить вместе, так мы будем всегда видится, надо будет ей опять это сказать после выпускного.

Три дня отдыха на природе вместе с Хори и с друзьями, не думал что когда то это со мной случится, что у меня будут друзья хоть и два но за то хороших, и тем более милая, красивая девушка, надеюсь все это время я не сплю.

Хори упала ко мне на ноги, я улыбнулся.

–Какая ты все таки милая когда спишь.

Я протянул лицо к ее лицу, и поцеловал ее в щеку.

12:43.

Идзуми: Наконец то приехали, вы не представляете как я устал ехать.

Хори: зевнула ага не представляем.

Мику: Вау, как же тут красиво!

Кадзуми: Да, очень красиво.

Мику: Мы должны тут сфоткаться.

Хори: А давайте.

Идзуми: Сэнгоку! Сможешь нас сфоткать.

Сэнгоку: Конечно.

Хори: Скажите сыр!

Все: Сыыыр!

Мы посмотрели на фотографию.

Хори: Блин, прикольно скинь на почту.

Идзуми: И мне.

Мику: Хорошо, а тебе нужно Кадзуми?

Кадзуми: Д-да, пожалуй…

Я получил сообщение, и да фотография и правду классная.

Учитель: Берите вещи и идите к себе в дом, 11В ваш дом третий по счёту, внутри будет список где какая группа.

Мы прошли в дом, нашли в списке и прошли к нам в комнату, тут было два помещения с кроватями, балкон и туалет, в каждой из комнат были по две кровати, Идзуми предложил что в одной комнате будут мы с Идзуми, а в другой Хори и Мику, мы согласились, разложили свои вещи, я сказал про себя.

–Ну вот наш отдых начинается.

Конец 14 главы.


15 глава.

Первый день.


-Ну и отдохнём мы…

На следующий день пошел дождь, и всем сказали сидеть в своих домах. Мику лежала и что то смотрела в телефоне, Идзуми был на общей кухне, а Хори читала книгу, а я… Стоял у окно и думал о всяком.

Идзуми: А вот и я, давайте собирайтесь и идём кушать.

Мы все стали и пошли на кухню. Как то странно мы были тут одни, все тут была куча народу, ладно так даже лучше.

Кадзуми: О, выглядит вкусно.

Идзуми: Спасибо, и на вкус тоже должно быть вкусно.

Все: Приятного аппетита.

Мы начали есть, и правду было вкусно.

Идзуми: Кадзуми, давай как поедим пойдем поговорим.

А его шепот ели расслышал, но вроде все понял.

Мы доели, Хори пошла мыть посуду Мику с ней осталась, а мы с Идзуми пошли на общий балкон.

Кадзуми: Какой сильный дождь.

Идзуми: Согласен, ну мне такая погода нравится.

Кадзуми: Да, мне тоже.

Идзуми: Так давай теперь поговорим на счёт того зачем я тебя позвал.

Кадзуми: Хорошо, я слушаю.

Идзуми: Вот помнишь, я любил Хори, да?

Кадзуми: Да.

Идзуми: Ну так вот, думай обо как хочешь, но теперь люблю Мику, и я хочу… Чтобы ты помог мне признаться ей.

Кадзуми: А почему я, не лучше бы Хори попросить о таком?

Идзуми: Нет, ты как по мне шикарно признался, и хочу тебе это дело доверить, доверить мои чувства, и чтобы ты помог мне признаться.

Впервые мне кто то что то доверил, и тем более чувства, мне стало приятно, и я согласился.

Кадзуми: У меня есть план.

Я рассказал ему про своей план.

Идзуми: Кадзуми, это шикарный план, надеюсь сработает, ладно пошли теперь в комнату.

Кадзуми: Да, хорошо, пошли.

Хори: И где вы два дебила были?

Кадзуми: М-мы просто на балконе были, разговаривали.

Хори: Идзуми, ты сейчас получишь.

Идзуми: А ч-что я один?

Хори: Да ты его повел туда, я слышала что ты сказал вовремя обеда.

Идзуми: Черт…

Хори: Либо вы говорите о чем разговаривали либо оба получите.

Мы не хотели получить от Хори, так что мы ей все рассказали.

Хори: Идзуми, ты что серьёзно?

Идзуми: Да, я серьёзно…

Кадзуми: У меня есть план, ты с нами?

Хори: Да ты спрашиваешь, конечно, я помогу, а что за план?

Я рассказал ей план.

Хори: Он точно должен сработать.

Идзуми: Надеюсь.

Кадзуми: Ну что команда поможем признаться в сбор-

В комнату зашла Мику.

Мику: Какая команда?

Хори: Да не какая Мику, мы вот сидели думали может в карты сыграем?

Мику: О давайте, я согласна.

Мы сели играть в карты, пока мы играли на улице закончился дождь.

Идзуми: Народ, может на улицу пойдем прогуляемся.

Хори: Давайте.

Кадзуми: Ну я тоже не против…

Мику: Да с радостью.

Мы вышли на улицу.

Хори: Как же я люблю запах после дождя.

Кадзуми: Мне кажется все тут из нас его любит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза