Читаем Хозяйка болот полностью

Она с писком включает микроволновку, потом оглядывается на меня.

– Не нарочно.

Я возвращаюсь в гостиную.

– Ну, тот парень с птицей на меня вызверился ни за что.

– Среди твоих знакомых много парней с птицами, Лони. Можно конкретнее?

– Тот заводчик голубей, который решил, что я перебила всех его питомцев.

– Альфи? Ты знаешь, с кем он живет по соседству? С Розалией и твоей давно потерянной любовью Брэндоном.

– Ой, Брэндон. Такой романтичный пердун, как я по нему скучаю.

Эстель плюхается на диван и подбрасывает подушку на коленях.

– Знаешь, в Таллахасси есть обычные люди, которые просто не любят северян. Особенно из Вашингтона. Может, кто-то увидел твои номера и решил пошутить.

– Не знаю. Каковы шансы, что надпись «убирайся» и бирка «улетай» с моими инициалами не связаны между собой? Вдобавок Лэнс сказал, что к веревке, на которой висели голуби, пристали несколько длинных белых волосков, что наводит меня на мысль: вдруг это мистер Барбер? Как бы хорошо он ни обращался со мной в детстве, в нынешнем состоянии он страдает паранойей, у него скачет настроение и случаются вспышки гнева.

– Так. Думаешь, человек с подозрением на слабоумие последовал за тобой в Таллахасси только затем, чтобы написать гадость на шине? – Попкорн наполняет квартиру слегка горелым запахом, и Эстель идет к микроволновке.

– То есть параноик уже я?

– Слегка да. Но все равно позвони Лэнсу и скажи ему об этом на всякий случай.

Я открываю ее холодильник.

– У тебя остались те кокосовые конфеты?

Эстель лезет в самые недра и вытаскивает коробку.

– Пожалуйста, съешь их. А что не съешь, возьми с собой. Они – чистое зло. – Она несет миску с попкорном в гостиную и включает телевизор, наш анестетик второго уровня. Подруга гоняет каналы, но находит только скучные реалити-шоу, поэтому включает ток-шоу, уменьшает громкость и говорит поверх него: – Итак, что еще у нас есть? Это все улики?

Мой пот от прогулки начинает высыхать.

– Что касается преследования – все. Нет, не совсем. Мистер Барбер угрожал мне ножом.

– Что?

– Ну да, в магазине.

– Обязательно скажи об этом Лэнсу.

– Скажу. Уже бы сказала. Они вытолкали мистера Барбера.

– Кто?

– Продавцы магазина.

– Кто-нибудь еще злится на тебя?

– Я ходила к одной даме, которая не захотела со мной разговаривать. Фил сказал, она преподавала нам математику в старшей школе, но в Вакулле не было мисс Уотсон, не так ли?

– Нет, но была мисс Уоткинс – вела у меня алгебру второй год.

– Вот и я ее вспомнила. Так что другая дама могла обидеться на меня за то, что я постучалась к ней дверь. Но не представляю, как бы она нагибалась и писала что-то на шине. Кого еще я могла разозлить?

Эстель уклончиво улыбается. Через мгновение она спрашивает: «А как там твоя мама?»

– Моя мама? – Мои глаза блуждают по экрану телевизора, но я отвожу их. – Она вдруг разлюбила читать.

– Ой!

Ныряю в ее попкорн.

– Но, возможно, я нашла обходной путь. Я выбрала несколько коротких отрывков и прочитала их ей вслух.

– Как она отреагировала?

– На первый – действительно хорошо. На других заскучала. В смысле, как она могла не отреагировать на Леонардо да Винчи? – Я жую попкорн и достаю из сумки книгу, чтобы прочитать цитату вслух: «Вода иногда целебна, а иногда ядовита. Она претерпевает столько же изменений своей природы, через сколько различных мест проходит». Разве есть формулировка вернее? Можно подумать, прожив рядом с болотом всю свою взрослую жизнь, мама не оценила бы такое! Но она никак не отреагировала.

– А что ей понравилось?

– Поэзия. Одна-две строки за раз. Я никогда не думала, что будет так приятно увидеть проблеск разума в ее глазах. Пусть он возникает всего на миг, я буду продолжать ей читать, по крайней мере пока я здесь.

– Молодец, – хвалит Эстель.

Я тянусь за кокосовой конфетой.

– Вот почему я вообще поехала в кампус. Пошла в библиотеку, чтобы найти больше цитат. Кстати… – Я роюсь в сумке. – Возможно, я узнала кое-что об этой Генриетте.

– Выкладывай, – просит подруга и подтягивает к себе колени.

– Мама упоминает о ней в дневнике. – Я переворачиваю страницу. – Слушай:


Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза