Читаем Хозяйка книжного магазина на краю света полностью

– Полностью зависит от тебя. Ты можешь просто быть их компаньонкой на вечер, поужинать, потанцевать и пойти домой. Но если ты будешь заниматься с ними сексом, ты заработаешь очень много денег. Рут, это ведь не так и плохо. Легкие деньги!

Часть про компаньонку звучала неплохо, ведь я действительно была на мели, поэтому я согласилась. Я не спорила с дамой-«главарем», которая, смерив взглядом, описала меня так: «Мелкая, груди нет, нормальной одежды нет, ничего хорошего в тебе!» Бронвин нашла для меня несколько платьев, которые было очень странно носить после нескольких месяцев жизни в футболках и шортах.

Моим первым выходом стало двойное свидание с Бронвин и двумя китайскими бизнесменами. Нас встретили на такси, и мы поехали в отель. Я очень нервничала, а Бронвин напоминала: «Просто думай о деньгах!»

Они пригласили нас на ужин. К счастью, оба говорили по-английски, поэтому нам удалось поддержать разговор. Бронвин открыто флиртовала со старшим из двоих мужчин.

– У него больше денег, – вполголоса сказала она мне.

Затем мужчины захотели потанцевать. Партнер Бронвин уткнулся головой в ее фантастическое декольте, прижимался бедрами к ее бедрам, и они медленно перемещались по танцполу. Я же держала своего партнера на расстоянии вытянутой руки. Он оказался чуть выше меня, изо рта у него плохо пахло, его волосы были жирными, и казалось, что рук у него не две, а будто десять.

– Будешь спать со мной? – спросил он.

– Нет.

– Сколько ты хочешь за то, чтобы переспать со мной?

– Нисколько!

– Ах, как дешево! – рассмеялся он.

До меня дошло, что он неправильно меня понял.

– В смысле, я вообще не собираюсь с вами спать!

– Я плачу бриллиантами, возможно, это изменит твое мнение, – ухмыльнулся он.

Я отстранилась от него, схватила Бронвин за руку и отвела ее подальше.

– Я хочу уйти. Не могу этим заниматься, – сказала я ей.

Она спокойно дала мне карточку, которую я должна была отдать таксисту, сказала мне, где она остановилась и что мы увидимся утром.

Мне стало легче, когда я поняла, что такси оплатило агентство, и вскоре я снова оказалась на борту «Айлендера». Я сняла с себя омерзительные новые шмотки, снова надела шорты и футболку и уселась на палубу, наблюдая за яркими огнями в сингапурском небе.

На следующий день агентство меня рассчитало и уведомило, что более не нуждается в моих услугах. «Говорила же: в тебе ничего хорошего!» – резко сказала дама, швыряя мне деньги на стол. Деньги были хорошими, стресс на несколько дней отступил, но моя очень короткая карьера в эскорте подошла к концу.

Байки из магазинов

Мой помощник Лекс

Шестилетний Лекс – частый гость моего книжного магазина. За ним иногда увязывается его младший брат Джо, а его младшая сестра Флосси приходит с мамой. У его родителей, Сары и Дина, загородный дом через три дома от моего, дальше по дороге.

Лекс решил, что хочет стать помощником в моем магазине. Более того, он сказал мне, что я могу «оставить себе» большой книжный магазин, а он «возьмет себе» детский, ведь очевидно, что мне нужна помощь.

После того как Лекс помог мне расставить столы и книжные полки снаружи, он поставил свой маленький деревянный стул возле двери своего магазина, чтобы ему было видно, что происходит в моем.

В свой первый рабочий день он почти сразу же подошел ко мне, чтобы сказать, что ему нужны стол и компьютер, как у меня.

– В детском магазине нет места для стола, Лекс, – ответила я.

Он взглянул на меня очень серьезно:

– Ну, хотя бы компьютер. Мне бы он не помешал.

– Как ты думаешь, зачем мне компьютер, Лекс?

Он весело ответил:

– Я не знаю, но ты можешь меня научить!

К тому моменту пришли клиенты. Лекс забежал в свой магазин, уселся на стул у двери и внимательно смотрел за двумя маленькими девочками, пока они просматривали книги.

Когда девочки подошли ко мне, чтобы купить две книги, Лекс последовал за ними.

– Я бы мог взять себе их деньги, – предложил он. – Ведь эти книги из моего магазина.

Я объяснила, что деньгами лучше заниматься мне, ведь книги еще надо убирать из базы данных.

Когда посетителей не было, я спросила Лекса, разбирается ли он в деньгах.

– Нет, но ты можешь меня научить.

– Как у тебя с чтением, Лекс?

– Я не могу прочитать многие слова, но могу смотреть на картинки, когда мама и папа читают мне. Мама сказала, чтобы я каждый вечер приносил домой книги.

– Давай так: ты будешь здороваться со всеми и разговаривать с детьми в твоем магазине.

Лекс согласился на изменения в своей должностной инструкции. Затем он начал ходить между магазинами, ожидая следующих клиентов. Когда пришли двое мужчин, Лекс подошел к ним и уверенно прогорланил: «Здравствуйте!» Затем он побежал в детский магазин, заняв свое место на стуле.

Маленькая девочка зашла, чтобы оставить три игрушки после ночевки: розового кролика Пинки, верблюда Камо и кота Морнингтона. Лекс с гордостью взял игрушки, сказал, что их нужно искупать, а затем принес их мне.

На второе утро Лекс пришел в красивой синей клетчатой рубашке, носках и туфлях, уже не босиком. Он сообщил мне, что это его униформа.

– Выглядишь потрясающе, – сказала ему я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза