Читаем Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) полностью

Ее лицо стало моментально белым. Казалось, его покинули все яркие краски. Взяв себя в руки, Бетани выпалила:

— Да? И за кого же? Хотя, нет! Не говорите! Это не важно!

Сжав руки в кулачки, Бетани едва сдерживала слезы, готовые пролиться в любой момент. Но она не станет плакать перед ним! Ни за что! Круто развернувшись, Бетани уже хотела войти в свою комнату, но взявшись за ручку на двери, она неожиданно остановилась. С плохо скрываемой яростью в голосе она бросила Хэйлу:

— Знаете, в моем вынужденно замужестве будет одно неоспоримое преимущество — я, наконец, смогу избавится от вас!

— Да неужели? — криво усмехнулся Хэйл, подходя к ней. Он стоял к ней непозволительно близко. — На вашем месте я бы не делал столь поспешных выводов, мисс Бетани!..

Глава 9

— Что вы хотите этим сказать, мистер Далтон? — затаив дыхание, произнесла Бетани. Весь внешний вид Хэйла говорил о том, что его ответ ей наверняка не понравится. Что он задумал? Кого выбрал ей в мужья? Уж не мистера ли Мадисона? Он, конечно, человек не плохой, но пары танцев на балу явно не достаточно, чтобы выйти за него замуж! Пожалуй, она не рискнула бы на столь опрометчивый шаг, даже для того, что бы избавиться от общества мистера Далтона!

Как бы Бетани не старалась это скрыть, но Хэйл все же заметил, что в ее серых глазах промелькнула тень страха. Она застыла в ожидании его ответа, вся обратившись вслух. Интересно, как она отреагирует на то, что он намеривался сообщить ей? Он надеялся, что девушка воспримет его решение… сносно. Так будет лучше для всех. В первую очередь, для нее самой. Решив больше не мучить ни ее, ни себя, Хэйл, громко сглотнув, произнес:

— Всего лишь то, мисс Бетани, что вашим мужем стану я.

Ее большие, словно диск луны глаза, застыли в легком недоумении. Бетани уставилась на Хэйла, будто ни слова не поняла из только что услышанного. Он смотрела в ответ, плотно сжав губы, тем самым выражая свою решимость и непреклонность в данном вопросе. Да, уж точно не на такую реакцию он рассчитывал! Бетани сейчас выглядела так, словно ее ударили по голове чем-то невероятно увесистым! То тяжелое напряжение, которое повисло между ними, казалось, можно было потрогать рукой.

— Да вы с ума сошли! — наконец, смогла выдавить из себя Бетани. Ее голос был хриплым, а слова прозвучали слишком резко. Она мотала головой из стороны в сторону, словно все еще не осознав того, что Хэйл сказал ей. — Вы с ума сошли!

— Могу вас уверить, моя дорогая, что я совершенно в здравом уме! — взяв ее за плечи, отрезал Хэйл. Ее слова отчего-то сильно задели его, и мужчина нахмурился.

— Я… Я… Я… Вы никогда не станете моим мужем, мистер Далтон! Никогда! — воскликнула девушка, яростно пытаясь вырваться из его хватки. Однако Хэйл держал крепко, и Бетани оставалась в его руках.

— Могу я узнать, чем вас так не устраивает моя кандидатура, мисс Бетани?- усмехнувшись, поинтересовался он.

— Я не люблю вас! По-моему, это самая очевидная причина, мистер Далтон! –выпалила Бетани.

Услышав ее ответ, Хэйл засмеялся, точно она рассказала ему какую-то забавную шутку. Он продолжал сжимать плечи Бетани своими руками, мягко поглаживая их пальцами. Девушка больше не пыталась вырваться, покорно застыв в его руках.

— Любовь? Какое отношение к любви имеет брак? — приподняв брови вверх, уточнил Хэйл. — Это сказки для глупых барышень и не более, мисс Бетани. Но вы ведь не глупенькая кокетка, я прав?

Бетани моментально вспыхнула, услышав его пренебрежительные слова.

— Мистер Далтон, может для вас любовь и не имеет никакого значения, но для меня это ключевой момент в браке. Я не пойду замуж за мужчину, которого не люблю! Да что там не люблю! Буду честна с вами, мистер Далтон! Вы мне неприятны! — выставив вперед подбородок, отчеканила Бетани. Хэйл видел, что ее глаза метают молнии, готовые покарать за те слова, которые он только что произнес.

— И все же боюсь, у вас нет выбора! — отрезал Хэйл, слегка встряхнув девушку. — И я ни в коем случае не претендую на вашу… любовь, мисс Бетани! Боже упаси! Мне будет достаточно вашего глубокого уважения.

— Уважения? Да ни за что! Вы мне противны! — практически выплюнула она ему в лицо. Бетани заметила, как заходили желваки на его скулах от этих слов, и с трудом сдержала злорадную улыбку, готовую появиться на ее губах. Что, не понравилось, мистер Далтон? То-то же!

— Я заставлю вас забрать свои слова обратно, маленькая злючка! — пообещал он, неожиданно привлекая Бетани к себе. Она никак не успела отреагировать, потому что в следующий момент Хэйл прижал свои губы к ее губам, заставляя девушку замолчать. От такого напора Бетани растерялась, ведь ее еще ни разу в жизни не целовал мужчина! Веки сами собой закрылись, точно движимые каким-то древним природным инстинктом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы