Читаем Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью полностью

Судя по тому, что под его нож ни разу не попал его кружевной длинный манжет, резать продукты он, скорее всего, умел.

«Поваренок? Стоял на заготовках?» — машинально подумала я, глядя, как ловко и быстро он крошит лук.

Мне же спешить было некуда; утка моя должна была томиться чуть больше часа, соус готовится быстрее, поэтому я тоже наблюдала это странное шоу с летающими луковицами и… морковью?!

Серьезно?

Он решил трюфеля с морковкой пережарить?!

Притом резал он грибы щедро, покромсал аж пяток грибов кубиками! Аттракцион неслыханной щедрости…

Когда он ливанул масла в сковороду, пламя шибануло к потолку, и зрители отпрянули, в восторге и ужасе.

А этот ярмарочный мошенник, ловко подкидывая кипящие в масле овощи вперемешку с грибами, некоторое время жонглировал этой сковородой, наслаждаясь произведенным эффектом, а затем прикрыл крышкой пламя и раскланялся перед восторженными зрителями.

Ну, надеюсь, жевать угольки им понравится так же сильно, как само зрелище.

За всеми этими огненными шоу моей работы было совсем не видно.

Да что я! Скучная повариха с косынкой на голове.

Но Эван… Нет-нет, да я ловила на себе его взгляд. Кроша в мелкую кашицу лук, измельчая чеснок, помешивая на огне соус я замечала, что он посматривает в мою сторону. Все еще проверяет, не колдую ли я? Или же?..

Ах, зачем думать, зачем тешить себя несбыточными надеждами!

Не думать. Просто не думать. Он смотрит потому, что у него работа такая — за всем наблюдать.

Меж тем столичный повар объявил, что блюдо его готово.

Это было странное варево из овощей, грибов и целой кучи припав. Оно благоухало и выглядело, в целом, неплохо. Как среднестатистическое овощное рагу.

Но несчастные грибы плавали в нем, как куски неряшливо раскромсанной резины. Думаю, и на вкус они были таковы же.

— Пр`ошу! — он глянул на меня свысока, с видом победителя протягивая ложку.

Наверное, хотел меня поразить своим искусством в самое сердце. И показать, что не мне, деревенской девчонке, тягаться с ним, столичным умельцем.

Что ж, я попробовала.

Да, за счет приправ это и на вкус было неплохо. Так хорошая хозяйка на своей кухне сварит. Но грибы, как я и предполагала, утратили свой аромат и вкус совершенно. Так, невнятные кусочки непонятно чего. Резиновые безвкусные шампиньоны.

Очень, очень жаль их. Мир их праху!

— А ваше блюд`о мы може`м попробов`ать? — явно насмехаясь надо мной, произнес этот клоун.

— Мое блюдо-о-оу, — в тон ему, подражая его странной манере коверкать слова на иностранный манер, ответила я, — будет сейчас готово и подано!

Соус мой дошел; утка чуть остыла и дала благоухающий сок.

Я аккуратно нарезала мясо ломтиками, красиво разложила их на тарелках для гостей, и полила чуть дымящуюся мякоть соусом. Ровно так, чтоб не попало на глазурь, чтоб не смешались вкусы.

— Но это же смешн`о! — произнес столичный поваренок, глядя, как я подаю блюдо, добавив несколько тончайших, невесомых ломтиков сырых грибов.

— Смешно? — переспросила я, выразительно вскинув брови. — Сейчас узнаем!

Мэр, любитель покушать вкусно, тотчас же ухватил тарелку.

Мало того, что он был не прочь слопать еще одну порцию вкуснятины, так и азарт его подстегивал. Ему интересно было, что стоит повар из таверны в его городке в сравнении со столичным модником.

Отрезав кусочек нежного утиного мяса, он отправил его в рот и даже застонал от удовольствия.

— Но это же божественно! — с придыханием произнес он, закатывая глаза. — Это невероятно! И совсем не похоже на первое блюдо! Что за приправы вы туда добавили, Мари? Это точно утка, а не райская птица?!

Столичный щеголь скис.

Я, подавляя улыбку, предложила и ему тарелку, и после того, как он попробовал мое блюдо, лицо его стало еще более кислым, словно он уксуса хлебнул.

— Немного трав в утку, — ответила я. — И трюфеля, разумеется. Что ж еще? А утенок самый обычный. Один из тех, что летом плавал в местном пруду и ловил улиток.

— В моем городе! — радовался мэр, едва не облизывая тарелку. — Такой талант, что лучше столичного повара!.. Инквизитор, вы обязаны выдать ей свидетельство о том, что она победила! Нет, в самом деле! Пусть все знаю!.. Мари, вы прославите наш городок!

«Ага, — усмехнулась я. — Как запел. Однако ж, хотел мне указать на дверь, а вместо меня нанял этого красавчика!»

Мэр не выдержал и все ж лизнул тарелку, съедая остатки соуса.

— На нашем балу, — задыхаясь от радости, произнес он, — будут мои друзья… разумеется, я вас им представлю! Ни в одном близлежащем городе нет такой искусницы, Мари! Инквизитор! Пишите, пишите бумагу! Кто знает, задержитесь ли вы у нас, а мне нужны доказательства, когда я захочу похвастаться!

Эван рассмеялся.

— Ну, разумеется, — мягко ответил он, глядя на меня смеющимися глазами. — Разумеется.

****

Домой, в мою таверну, я возвращалась не только с золотом, но и с бумагой, что была дороже мне всех сокровищ мира.

Красивым четким почерком Эвана на гербовой бумаге было написано, что я, Мари Лино, повар такого высокого класса, что он порекомендовал бы мои услуги кому угодно.

Кому угодно — но не королю.

Перейти на страницу:

Похожие книги