Двинулись все вместе, как подобает семье. Растерянность потихоньку сменилась шуточками, а те добродушными подначками. Странное дело, конечно, но что уж. В былые времена случалось, что невест и вовсе похищали, дабы перевести из рода в род. И ничего, никто не дивился.
Вот только Аир, вроде бы победивший в неявном споре, с каждым шагом становился всё мрачнее.
— Отчего не весел? — тихонько спросила Ива.
— Не ждал встречи с ведьмой, — ответил он, мотнув подбородком в сторону приближающегося домика слепой Алии.
Ива прыснула.
— Ну тебя! Какая же Алия ведьма?
— А вот это мы сейчас и проверим… — задумчиво проговорил Хозяин болота. — Сдаётся мне, что плохая.
Люди мнят нечисть мало не всесильной. И проклясть может, и утащить, и счастливой доли, отмеренной богами, лишить. Однако ж мало кто разумеет, что, если глядеть внимательнее, если слушать, что бают предки, от нечистой силы можно защититься.
Слепая Алия слушала очень внимательно, ведь, столкнувшись с Хозяином болота в раннем детстве, точно знала, от кого защищает деревню, а того пуще — свою семью.
Господин топей запомнил её ещё ребёнком. Следил из воды, как она растёт, надеялся, что девчонка сама придёт однажды в трясину из любопытства. Но Алия была послушной девочкой и слушалась отца. Она не плавала к омутам, не собирала грибы в чащобе, не задерживалась за околицей после заката. А когда повзрослела, уговорила тогдашнего старосту поставить у ворот железные столбы — непреодолимую преграду для тёмных сил!
И не смог больше Хозяин болота наблюдать за деревней через лужи, лишился последней отрады. Оставалось только ждать. Но ждать его научила горькая судьба.
Когда старуха поселилась у леса, Аир обрадовался: сама к нему явилась! Но недолго он лелеял надежду отомстить. Вскоре рядом с избушкой выросла крапива, обжигающая нечисти ступни. А позже бабка и здесь поставила железный частокол — заперла Господина топей в лесу.
Политые ржой колья и поныне стояли у её избы. Покосившиеся, готовые вот-вот рассыпаться от ветхости. На некоторых сушились крынки, иные и вовсе было не разглядеть в траве.
Хозяин болота встал как вкопанный. Он — не человек. Ему не по силам пройти мимо преграды как по пустому месту. Раньше было не по силам…
— Что остановился?
Ива нерешительно тронула его за плечо.
— Задумался, обрадуется ли мне твоя бабка…
— Как не обрадоваться?!
Девка ободряюще сжала его ладонь и потянула во двор.
Ровно снова болото его проглотило… Только не холодом окатило, а жаром. Благословенный божественный огонь, живущий в железе, лизнул пятки, изготовился хлестнуть плетью, прогоняя. Но узкая девичья ладонь держала уверенно, и огонь, растерявшись, отступил: не бывает такого, чтобы лесную нечисть кто-то вёл в дом добровольно! Не иначе сторож обознался! Не злой дух пожаловал, а родич!
«Вот тебе, ведьма!» — подумал Хозяин болота.
Больше не удержат его колдовские запоры! Самая малость осталась, чтобы в силу войти!
Бойко и Ранко сноровисто выволокли из избы стол. Алия побурчала что-то для порядка, но всё ж возложила на него сухие ладони, благословила, стало быть, вечёру. Ива с матерью поспешили расставить светцы и приготовленную снедь: пироги с орехами, горшочки с томлёным мясом, кашу, сдобренную мёдом, маленьких жареных рыбёшек. На углу стола, — самом почётном месте, — устроили место для Алии. Три других угла тоже не занимали, хоть и поставили тарелки да щедро наполнили угощением. Там, невидимые глазу, должны были устроиться предки. А чтобы не потерялись и нашли свой род, зажгли по огоньку рядом с каждой плошкой: лети, добрый дух, погреться!
Приготовили место и для Аира. Аккурат между старой ведьмой, д
Однако за трапезу старуха садиться не спешила. Она чутко прислушивалась к переговорам и, хоть Аир молчал, точно знала: кого-то ещё привели родичи.
— Хто таков будешь? — прокряхтела она, безошибочно вперивая в гостя затянутые белой пеленой глаза.
— Аир, жених мой, — ответила за него Ива. — Надобно в семью принять, ибо своего племени у него нету.
Говорить тому, кого вводят в род, тоже не полагалось, дабы духи предков не заподозрили неладное: с чего это только что рождённый разумеет взрослую речь? Однако Аир не удержался и хмыкнул. Неужто эта ведьма — та самая? И это она, слепая старуха с грязными космами, столько лет преграждала ему дорогу в Клюквинки?!
Ведьма встрепенулась.
— А шо, сам ужо язык откусил? Хде ты, мялок?
Хитрая бабка прекрасно знала, где стоит Аир. И не иначе рисовалась, когда слепо шарила руками в воздухе. Сделала вид, что запнулась о корешок, и гостю, хочешь-не хочешь, пришлось её подхватить.
— Осторожней, бабушка, — негромко издевательски сказал он. Кому как не Хозяину болота знать, что старуха совсем не так слаба, как притворяется.
И Алия выдала себя. Сцапала руку Аира, стиснула пальцы что есть мочи.
— Ты?!