Читаем Хранитель подземелий полностью

– Я даже о растениях позаботиться не могу, что говорить о подданных, которые каждый день кланяются мне, называют Величеством и готовы отдать жизнь за то, чтобы я продолжала полировать трон своей задницей.

Эрлингай не собирался ее переубеждать и пытаться вселить веру. Пусть выговорится – думал он. Все равно от своего долга и судьбы ей не уйти. Как и от обязанности не бросить Ранкор в час нужды.

– Ваше Величество Хинарея, – молвил он после непродолжительной паузы, – мне очень жаль, что переговоры прошли столь нескладным образом. Не серчайте на Глоддрика, он пережил слишком многое для смертного. К тому же, уверен, оскорбить вас на уме у него не было, наш друг слишком беспокоится о судьбе мира, – хотя по факту Глоддрика больше заботила участь Союза, – вот и проявляет такую… настойчивость на переговорах.

– Я заметила, – с горькой усмешкой сказала Хинарея.

Они продолжали наматывать круги вдоль клумб и рощ.

– Известно ли вам о том, что равшары часто нападали на Союзные земли? – не услышав ответа, он решил, что царица ждет продолжения, и развил мысль, – вот только их племена набегали поодиночке, отчего пограничным силам легко удавалось обратить в бегство орды буйных дикарей. Но был среди бесчисленного множества их вождей один, который нашел способ объединить бесконечно враждующие фракции и направить воедино, подобно увеличительному стеклу, что собирает луч солнца и прожигает им дерево, свой народ на земли Ганрая. Я был в те годы слишком мал, чтобы пойти на фронт, об этой войне куда лучше известно Глоддрику, но могу сказать одно. Стоило равшарам объединиться – и Союз дрогнул. Наши великолепно обученные легионеры, вооруженные с головы до пят в отличие от практически голых варваров, разбегались под напором их ватаги. И только после того, как юный Глоддрик убил вождя Кратара Рокового, их наступление пошло прахом, ведь именно он скреплял союз племен, которые сразу же передрались после убийства вождя. И как только они пошли друг на друга, армия Союза снова разогнала равшаров как стаю голубей. Понимаете, к чему я веду?

Хинарея провела рукой по колышущемуся водному зеркалу фонтанного резервуара и кивнула.

– Вы не имеете право отвергнуть нас. Хотя бы из долга перед своим народом.

– Пожалуй, что я и вправду вела себя глупо. Видишь ли, я была очень молода, когда отец умер и мне пришлось унаследовать престол. Никто не спросил, хотела ли я этого или готова ли была. То же самое и с этой войной.

– Вы знаете, я бы хотел с юности вести вольную жизнь странствующего рыцаря, быть ближе к народу, обойти весь Ранкор. Но грянула Северная война, затем я узнал, что являюсь внебрачным сыном покойного Ганзарула Второго, и долг позвал меня стать начальником королевской стражи. А теперь наш всеобщий долг – выиграть войну за будущее этого мира, чтобы те, кто придет в него после нас, не прозябали в рабстве и угнетении со стороны обезумевшего от темной силы подземелий народа Азрога. Сейчас темное время, Ваше Величество, в которое следует быть готовым ко всему. А следовать желаниям в такой век – непозволительная роскошь.

Хинарея молча кивнула, она смотрела, не отрываясь, на расплывающееся свое отражение в водной глади, словно хотела саму себя спросить, дескать, давай, чего же ты ждешь.

– Было честью наслаждаться вашим обществом и гостить в этом прекрасном краю, – Эрлингай направился к обитой себеряными узорами калитке, но не успел отворить ее, как Хинарея окликнула его:

– Благородный рыцарь, стойте!

– Да, Ваше Величество?

На сей раз она вновь приобрела то горделивое достоинство и расправила крылья, будто готовилась воспарить к небесам:

– Флорскелы явятся на подмогу.

Глава 27: «Да здравствует король!»

Переговоры с лидерами всех народов Ранкора были успешно завершены. Маги и воины, которые взяли на себя ответственность за их проведение, решили собраться в Силгоре, столице Аргои в целях согласования дальнейших планов друг с другом. Йоши решил собрать союзников на отшибе города в одной из полупустых харчевен, где можно было поживиться разве что сыроватым куском мяса и похлебкой, в которую набросали подгнивших овощей. Есть они, впрочем, не собирались. Рыбак и плотник, что стали свидетелями собрания столь необычных гостей, то и дело косились в их сторону, прихлебывая дешевую брагу, и вполголоса переговариваясь о том, что могли замыслить маг из Хаглоры, красноволосый чародей, одетый подобно уличному попрошайке, Ганрайский Демон и командор Карательного Отряда Глоддрик Харлауд, первый меч Аргои и глава королевской стражи – Эрлингай Львиный Рев и темнокожий монах с уймой ножей на веревочном поясе, который, однако, не выпускал из руки молитвенные четки.

Перейти на страницу:

Похожие книги