Читаем Хранительница историй полностью

– Я работаю в Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций. Непосредственно твоим делом я заняться не могу, хотя в договор, на основании которого оформлена закладная, я заглядывал. Но ты мне только скажи название кооператива, и я узнаю для тебя номер человека, который решит твой вопрос. Скажешь, что телефон тебе дал я. Надеюсь, это поможет.

– Еще как.

Дженис вдруг понимает, что она не одинока.

– Мам…

– Да?

– Приезжай поскорее, договорились?

Попрощавшись с Саймоном, Дженис размышляет: доведется ли миссис Би когда-нибудь испытать такое же облегчение после разговора с Тиберием? Ох, вряд ли!

Глава 29. Тихие голоса

Когда Дженис подходит к дому, машины на дорожке не видно. Неужели ей повезло и Майк куда-то уехал? С тех пор как муж забрал автомобиль, на связь он почти не выходил, если не считать нескольких эсэмэсок. Первая, без знаков препинания, гласила: «Я говорил что мне машина нужна», а вторая пришла поздно ночью: «Я разуверился в любви, но лишь узрел твою улыбку, и вера в сердце ожила. Люблю, скучаю, жду». Дженис живо представила, как пьяный Майк копирует строчки из Интернета. Его выдало наличие запятых. Но уже к утру Майк вернулся в нормальное состояние: «Не могу найти утюг». Накануне вечером мимо дома Джорди проезжала машина и Дженис как будто заметила за рулем Майка, но, должно быть, ей просто показалось. Разве мало в округе старых универсалов? К тому же Дженис не говорила Майку, где живет.

В доме царит такая тишина, что не остается никаких сомнений: хозяина нет. Она торопливо собирает оставшуюся одежду и книги, за которыми сюда приехала, и складывает все вещи в портплед. Дженис приехала на автобусе, за рулем которого сидел Юэн. Она заняла место впереди, поближе к нему. Юэн строго предупредил, что сидеть на самом краю кресла опасно. Дженис так и видит Юэна-рулевого, не дающего команде спасательной лодки спуску. Он объявил, что высадит Дженис там, где она пожелает, и даже предлагал довезти ее прямо до двери. А когда она с улыбкой спросила, что на это скажут другие пассажиры, Юэн только рассмеялся и ответил: «Мой автобус – мои правила». Во второй половине дня они вместе пойдут гулять с Децием, и Дженис одновременно испытывает и приятное волнение, и неприятное беспокойство. Дженис рассказала Юэну о своей любви к этому фокстерьеру, но умолчала о том, что пес, увы, ругается, как сапожник.

Взяв все необходимое из шкафа и с книжных полок, Дженис заглядывает в свободную спальню. Коробки по-прежнему там, но некоторые Майк успел открыть. Интересно, как ее муж намерен распорядиться продукцией, которую купил, хотя вернее будет сказать, что ее купила Дженис? Может, заодно прихватить пару щеток? Дженис безуспешно пытается придумать, для чего их использовать, но в голову ничего не приходит. Она торопливо заглядывает в остальные комнаты. Дженис ожидала увидеть больше беспорядка, но грязи вокруг хватает. Она пытается убедить себя, что отныне это не ее забота. И все же достает утюг из шкафчика рядом с плитой и оставляет его на кухонном столе вместе с запиской для Майка. Дженис не хочет, чтобы он думал, будто она рыскала по дому тайком. Она имеет полное право здесь находиться. Перед уходом Дженис просматривает почту: ничего особенного, лишь пара счетов. Кстати, придется им с Майком рано или поздно обсудить тему платежей, а заодно решить, что делать с домом. Саймон прислал ей обещанный телефонный номер, и Дженис уже звонила в кооператив. Женщина, с которой она разговаривала, была весьма любезна и даже предлагала в подробностях рассказать о стандартной процедуре и правовых требованиях, действующих в подобных случаях. И снова Дженис почувствовала себя не такой одинокой, как раньше. Не они с Майком первые, не они последние. Ничего, переживем и это.

Подходя к дому миссис АгаАгаАга, Дженис нервничает. Она попросила Юэна подождать ее у ворот. Дженис не хочет, чтобы эти люди хотя бы взглядом осквернили ее новообретенное счастье. Теперь Дженис признала: она и впрямь счастлива. Она понятия не имеет, идеальный это момент или нет. А впрочем, какая разница? Дженис точно знает одно: ей хорошо с водителем автобуса, который никогда не работал учителем географии. А об остальном она старается не думать, потому что стоит ей погрузиться в подобные мысли, и Нэт Кинг Коул сразу начинает петь ей в ухо: «Проблемы ждут впереди…» Шепот сестры Бернадетты Дженис нравился гораздо больше.

Миссис АгаАгаАга открывает дверь и отворачивается, даже не взглянув на Дженис. Она разговаривает по телефону.

– Агаагаага… знаю… ага…

И хозяйка скрывается на кухне как раз в тот момент, когда Деций вылетает из арки на такой скорости, что беднягу заносит. Наверное, псу тоже не терпится поскорее сбежать от миссис АгаАгаАга. Снимая с крючка поводок, Дженис мельком замечает, что Тиберий сидит в «кубе»: совершенно пустом и ничем не украшенном помещении рядом с кухней. Раздвижная дверь приоткрыта, и через щель Дженис видит, как хозяин ходит туда-сюда: он то появляется, то опять пропадает. Тиберий тоже разговаривает по телефону и, похоже, он недоволен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное