Читаем Хроники Новой Земли: Забытые (СИ) полностью

Кровь. Первым, что она увидела, была кровь. На стене, на полу. Везде кровь. И тела. Три трупа в одежде охранников валялось в коридоре. Кровавый след вел в одну из комнат. Остановившись перед ней, Терри, сглотнув, медленно отворила её. Сразу из-за двери, на нее кто-то упал. Это была Тень. Её бесчувственное тело медленно осело, из руки выпал кинжал. Все тело было в крови и ранах. Неестественно бледная, она едва дышала на руках у испуганной Терри. Заглянув внутрь, она увидела еще больше тел людей, которых перебила Тень. Комната оказалась помещением охраны. Похоже, она пыталась задержать охранников. Оглядевшись вокруг, Терри увидела еще кровь в конце коридора. Кое-как перевязав принцессу, она спрятала её в комнате охраны, и пошла дальше.

Зайдя за угол, она едва подавила крик: Второй коридор был завален десятками тел. Люди в доспехах, охранники, гражданские, все лежали вперемешку. За брызгами крови не было видно обоев, по полу текли кровавые ручьи. А в самом конце виднелся вход в отдел со спасательными шлюпками. Веселая музыка из зала доходила даже сюда, создавая атмосферу безумия. Неудивительно, что там ни о чем не подозревают. Внезапно, откуда-то донеслось хихиканье, переходившее в сумасшедший смех.

— Как все хорошо получилось, не так ли?

Терри в ужасе вскрикнула, и обернулась.

Залитый кровью с ног до головы, Ланс стоял просто перед ней. Глаза отдают сумасшедшим блеском, рот искривлен в широкой, безумной улыбке. В руке он держал за воротник бесчувственное тело посла.

 — Ты… это все ты сделал?  — Они мешали. — Он рассмеялся. Внезапно, блеск в его глазах потух, улыбка исчезла:  — Где принцесса?  — Она в комнате охраны, сильно ранена.  — Черт, я говорил ей предоставить все мне. Я-то думал, почему стражников было так мало.  — Ты убивал и гражданских?  — Это были телохранители этого хрыча. Эта крыса с самого начала знала о нашем плане. Вот только, он не учел, на что я способен.

Вдруг, Ланс всхрипнул и закашлялся, изо рта пошла кровь.

 — С тобой все в порядке?! — Испугалась Терри.  — Все нормально, он выстрелил мне в спину, и пробил легкое. Не волнуйся, я продержусь до конца операции. Лучше забери Тень, я пока разберусь с шлюпкой.  — Хорошо.

Терри вернулась в первый коридор. Голова кружилась. Ноги оставляли кровавые следы, похоже, она таки вступила в это море крови. Её вырвало. Шатаясь, она таки дошла до комнаты охраны, достала Мону и прижалась головой к её груди. Сердце еще билось. Многие бинты уже покрылись кровью. Аккуратно её подняв, Терри понесла Тень вдоль коридора, удивляясь, какая она легкая. Помимо полутора метров роста, она была очень худой, потому весила очень мало. Подобрав её нож, Терри перебралась во второй коридор и подавляя ужас, пошла по трупам, которые полностью покрыли коридор. После нескольких секунд кошмара, она таки добралась до входа в спасательный отдел, где уже стоял Ланс. У него под ногами лежал их посол. Заветный чемоданчик тоже был рядом.

 — Вот нужная, забирайтесь. — Сдавленно сказал Джерри.  — Все в порядке?  — Да. — Он затолкал внутрь посла. Потом, аккуратно поднял Тень и положил её на второе сидение. Ей на колени он уложил чемоданчик.  — Теперь ты.  — Постой-ка, тут всего три места!

Ланс опустил голову.

 — Так не пойдет! Найди шлюпку побольше!  — Нету.  — Что это значит?!

Он вздохнул:

 — Когда я сюда зашел, один из выживших телохранителей пытался спустить все шлюпки, чтобы мы не могли сбежать. Я успел его убить, но осталась только эта. — Он указал на разрезанный надвое труп у стены.  — Уходите.  — Нет, я без тебя не пойду! О чем ты говоришь?! Давай просто посадим дирижабль! Должен быть какой-то способ!  — ЕГО НЕТ!!! Заткнись и лезь внутрь!  — Нет!

Ланс резко толкнул её в шлюпку, и не давая ей ничего сделать, захлопнул колпак кабины, после чего рванул рычаг. Шлюпку отстрелило от дирижабля, кристалл активировался, замедляя её падение. Ланс стоял у стекла, смотря на небольшое пятнышко во тьме.

Он спас их, задание выполнено.

В коридоре послышались крики.

Похоже, кто-то зашел, и увидел произошедшее.

Кто-то пытался успокоить толпу, отчетливо прозвучали звуки взводимых курков, лязг мечей и шипение магии.

А вот и охрана.

Первые люди вбежали во второй коридор, испуганно уставившись на трупы. Ланса, стоявшего в темном спасательном отсеке еще не заметили.

Интересно, скольких я убью? Тут много магов.

Кто-то увидел его, Ланс отпрыгнул в тень, по стенам забарабанили пули, магические вспышки осветили зал.

Около двадцати. Будет весело.

Первый охранник ворвался в комнату, сразу за ним еще трое. Ланс прыгнул на него, пронзив его сразу тремя лезвиями.

Отразить удары сзади, перевернуться, чтобы рубануть первого лезвием из спины, теперь выпустить два из левого плеча, отражая летящий в него кинжал, ударить второго, разрубить третьего…

Несколько пуль попало ему в руку.

…разворот, удар, еще один, убить шестого, теперь прыжок, перерезать горло седьмому…

Чей-то меч полоснул его по спине, нога подвернулась, он упал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика