– Послушай… – удивительно нерешительным и даже заискивающим тоном продолжал Стив. – Дядя Гарольд хочет, чтобы ты первым высадился на Сакраменто и попробовал поговорить с этим твоим знакомцем Патриком Бингом. Ну, как ты умеешь – вот такие глазки, – Стивен вытаращил глаза, сделавшись похожим на перекормленную стрекозявку, – «я-наивный-ребенок» и все такое прочее.
Робби закинул ногу на подлокотник и уставился на кузена именно с таким видом. Стивена передернуло, но он попытался не показать виду, что злится; отвернулся, кашлянул и сказал:
– Дядя Гарольд хочет, чтобы я отправился с тобой, пока он на орбите Сакраменто будет вести свои переговоры…
– Папа собирается дать откупного всем и каждому, чтобы они не участвовали в аукционе? – хлопая пшеничными ресницами, спросил наивный ребенок Робби.
– Ну… вообще-то да. Дядя Гарольд сам тебе все расскажет, а я вот о чем, – Стив как будто поперхнулся чем-то невкусным, с усилием это проглотил и все-таки посмотрел на Робби. – Мне-то зачем высаживаться на Сакраменто? Там и без того столько народу, что некуда ступить – и людей, и инпов. С тобой может отправиться кто угодно, а я плохо переношу перепады искусственной гравитации… Говорят, у них там еще ничего не налажено для нормальной жизни.
– Вот и скажи об этом отцу, – злорадно посоветовал Робби. Он знал, что ответит скиолитовый король, если его племянник попробует отказаться от делового поручения из-за нелюбви к перепадам гравитации.
Стивен страдальчески сморщился.
– Послушай… Если ты с ним поговоришь и попросишь послать вместо меня кого-нибудь другого, я кину на твой счет три тысячи интеркредитов. Идет?
– Сто миллионов, – серьезно сказал Робби.
Стивен взвился так, будто кресло укусило его за толстую задницу.
– Сдурел?!
– Вообще-то да, я ляпнул, не подумав.
– Вот ви…
– «Сигнальщик», которого ты подкинул в мой мыслелет, стоит не меньше пяти миллиардов.
– Ты… Ты… Да пошел ты!
Стивен вылетел из каюты, чуть не врезавшись в перепонку, которая пропустила его в самый последний миг.
Робби убрал ногу с подлокотника и вздохнул. Ма Нэн и па Геф много раз говорили ему, что он ни в чем не виноват. Ни в гибели Бозза, ни в том, что Мяушша и Джосси затерялись где-то в необозримых пространствах космической Ойкумены… Но Робби никогда не мог до конца в это поверить. Если бы он заметил, как двоюродный братец подкидывает ему в мыслелет отслеживающее устройство, которое привело Сингера-старшего прямиком к Дому…
«Нас все равно рано или поздно бы нашли, – мысленно услышал он рассудительный голос па Гефа. – Скорее всего – рано».
«Но если бы я заранее поговорил с отцом, может, все обернулось бы по-другому?»
«Не знаю, как бы тогда все обернулось, но, если бы не ты, нас бы сейчас тут не было, – решительно заявил голос ма Нэн. – И Дома тоже не было, и Джосси с Мяушшей некуда было бы возвращаться!»
Робби снова вздохнул, дотянулся до стола, взял пакет, расстегнул, вынул из него теплый пирожок и откусил сразу половину.
– Через пятнадцать минут – нуль-переход! – раздался гулкий голос Помощника, от которого завибрировали переборки. – Повторяю: через пятнадцать минут – нуль-переход! Всем приготовиться!
Робби вскочил и, подхватив пакет, выбежал из каюты.
* * *
– Роберт, ты будешь на Сакраменто моим разведчиком. Ты же хотел им стать? Теперь у тебя есть шанс.
«Вообще-то я хотел быть диким разведчиком, а не домашним», – подумал Робби, но молча кивнул.
Ему не терпелось отправиться в путь, предвкушение приключений пробегало по его спине прохладными мурашками, но отец все говорил и говорил. Робби не помнил, чтобы отец когда-нибудь говорил так много.
– Стивен, ты понял свою задачу?
Стивен мрачно кивнул. Он облачился в костюм, который называл «походным», и Робби давился от смеха всякий раз, когда взглядывал на двоюродного брата. В таких высоких ботинках, в маскировочных штанах и куртках ходили биологи и разведчики Сингерианы, но Крупный Бизнесмен Стивен выглядел в этой одежде уморительно нелепо.
– Я должен заключить первичные договоры со всеми, кто согласится отказаться от аукциона, – ответил Крупный Бизнесмен на вопрос Гарольда Сингера. Сделал глубокий вдох, прижал руку к груди и выпалил: – А все-таки, дядя Гарольд, почему бы вам не отправить с Робертом кого-нибудь другого? Эванс и Викрам – наши лучшие специалисты по ксенопереговорам…