Читаем Хроники везения и невезения полностью

Это не было больно. Робби ощутил только секундный холод, но вокруг тотчас стало темно, как будто в каюте выключили свет. В непроницаемой тьме еще мгновение продолжал звучать вопль Мяушши, потом оборвался, и ничего не стало.

Глава 9

Орбитальная гостиница «Ривьера»

– Роб! Робби! Я больше не буду-у!..

Робби попытался отмахнуться от этих завываний и угодил кому-то в нос. Завывания сразу сменили тональность:

– Офиге-ел? Чего размаха-ался?

Его потянули за рукав, он сел и только тогда открыл глаза. Перед ними закружились разноцветные пятна, которые в конце концов слились в Джосса.

– Ну, как ты? – хлюпнув носом и вытерев его рукавом пижамы, спросил Джосс. – Я уж думал, тебе кранты…

Робби помотал головой (тонкий звон в ушах прекратился) и сощурился на Джосси, который норовил раздвоиться, а то и расчетвериться у него перед глазами.

– Чего ты больше не будешь?

– А?

– Ты говорил: «Я больше не буду».

Джосси снова хлюпнул и пустил в ход оба рукава клетчатой пижамы. Его розовая куртка куда-то исчезла.

– Заедаться больше не буду… С па Гефом и ма Нэн вправду все в порядке?

Робби кивнул.

– Значит, осталось только вызволить Мяушшу! – оптимистично и яростно заявил Джосс.

Робби осмотрелся по сторонам.

– Может, сначала вызволимся сами?

Они сидели на полу пустой комнаты, которая казалась огромной из-за стен с круговой объемной панорамой: в траве лежали желтые львы, жирафы тянулись губами к зеленым веткам, вдалеке гепард гнался за антилопой, на громадном дуплистом баобабе сидели большие обезьяны… Пол был застлан покрытием с объемным изображением желто-зеленой травы, и стоило шевельнуть головой, как все вокруг «оживало»: из травы выглядывали суррикаты, львы лениво косились на тебя золотистыми глазами, обезьяны на ветках меняли позу, гепард слегка приближался к антилопе, из верхнего дупла баобаба высовывалась голова змеи… Безоблачное небо-потолок, куда ни посмотри, смыкалось с землей так далеко, что даже Робби, привыкший к иллюзиям и голограммам, не мог понять, где находятся стены слева и справа: то ли в трех метрах от него, то ли в трех милях. Баобаб почти наверняка был поблизости.

– Тут все ненастоящее, – на всякий случай сообщил он Джосси, потирая локоть, которого коснулась Мяушшина молния. В куртке остался оплавленный черный разрыв, но ожог не очень болел. – Львы, обезьяны, гепард, трава…

– А то я не знаю, – огрызнулся Джосс. – Но попробуй найди среди всего этого дверь!

– Если ее запрограммировали на словоключ, мы ее не откроем, даже если найдем.

– Ты же везучий, – ехидно напомнил Джосси. – Вот и угадай, какой здесь словоключ.

– Ага, что мне стоит угадать нужные слова из миллиарда возможных сочетаний на непонятно каком языке. Вот сейчас скажу: «Сим-сим – откройся», – и…

Большое дупло баобаба, нижний край которого касался травы, исчезло, и в появившийся на его месте прямоугольный проем шагнула высокая зеленоглазая баньши.

Робби разинул рот. Неужели он настолько везучий?

– Урра!!! – грянул ему в ухо пронзительный боевой клич, и Джосси, вскочив, кинулся на «миледи».

Баньши выхватила серебристую рукоять, но не успела выпустить молнию: правой босой ногой Джосс наступил на раскрутившуюся левую штанину, споткнулся и рухнул, врезавшись «миледи» головой в живот. Не ожидавшая такого маневра зеленоглазая с рычащим шипением упала; оружие вылетело из ее руки.

– Где Мяушша?! А ну, говори! – заорал Джосс, навалившись на баньши.

– Ашшлиуум!

Баньши извернулась, легко стряхнула с себя Джосси, вскочила – но замерла, когда к ней рванулась огненная змея.

Робби обеими руками сжимал рукоять, перебирая по ней пальцами так же, как делали пираты в каюте «Кунктатора», и извивающаяся молния то укорачивалась, то удлинялась.

– Осторожней! – вскрикнул Джосси, когда кончик огненного хлыста чуть не задел его.

– Извини…

Робби повернул рукоять в другую сторону. Молния металась, как сумасшедшая, полосуя по невозмутимым львам, по стволу баобаба, по обезьянам. Стены покрывались черными зигзагами, комната наполнилась удушливым дымом.

Баньши скрипуче кашляла в дыму и пыталась что-то сказать на ломаном новоанглийском, но Робби и Джосс ее не слушали: они кашляли еще громче. Наконец Робби удалось убрать молнию (оказалось, для этого нужно было крепко нажать на торец рукояти), и он просипел:

– Бежим!

Джосси вскочил и вслед за другом бросился к дверному проему.


Они бежали по бесконечному, чуть изогнутому широкому коридору, на светящихся стенах которого иногда попадались панорамные окна, но не было дверей.

Комната-саванна осталась далеко позади, когда Джосси наконец остановился и поддернул сползающие штаны.

– Давай передохнём… Вроде, тварь за нами не гонится…

– Погонится – пожалеет! – пообещал Робби, грозно взмахнув отобранной у «твари» рукоятью.

Слегка изогнутая, чуть длиннее его предплечья, рукоять была в три пальца толщиной; ее серебристую шершавую поверхность украшали чуть заметные разводы, похожие на морозные узоры на льду.

– Я потом тоже потренируюсь с этой штукой, ладно? – сказал Джосси. – Уффф, ну и когтищи у «миледи»…

– А?

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Другие планеты

Хроники везения и невезения
Хроники везения и невезения

В далеком будущем десятилетний мальчик Роберт считает себя очень везучим, а свою семью – успешной и благополучной. Он – единственный сын мультимиллиардера, владеющего всеми галактическими запасами драгоценных кристаллов-скиолитов и получившего поэтому прозвище «скиолитового короля». Роберт живет вместе с семьей в огромном космическом корабле, но у него нет друзей и он никогда не высаживался ни на одну планету. Все меняется, когда его отец покупает землеподобную планету, чтобы построить там поместье. Принц скиолитовой империи узнает, что планета Везуха вовсе не необитаема. Ему предстоит спастись от загадочного убийцы, найти настоящего друга, сразиться с космическими пиратами и понять, что можно быть счастливым без несметных богатств и удачливости. Это книга об опасных и забавных приключениях, везении и невезении, двух разных семьях, дружбе и тайнах, которые ждут своего раскрытия.Для широкого круга читателей.

Анна Георгиевна Овчинникова , Анна Овчинникова

Фантастика для детей / Прочее / Подростковая литература

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей