Читаем Хулиган и принцесса полностью

– Сегодня все, словно сговорились против меня, – пробубнила она, захлопнув шкатулку. Чихнула. – Что мне теперь делать?

– Дождаться полночи, – послышалось в ответ.

– Дождаться полночи, – повторила она, усмехнулась. – Полночь – время тьмы. Время соединения реальности с нереальностью. Время желанных встреч и признаний. Почему все упорно назначают мне это время? Придётся смириться. Хотя смирение – это не мое чувство. Не мое…


Полночь наступила неожиданно, словно кто-то распахнул дверь и пригласил её войти. Чёрное платье, усыпанное звездами, рожок полумесяца, тишина и завораживающий голос:

– Здравствуй, Лара! В твоих руках ключ Андромеды, открывающий и закрывающий пространства, соединяющий миры. Как это сделать? Легко. Дотянись до неба и прикоснись ключом к месяцу.

– Если бы я умела летать, то легко открыла бы все двери, – проговорила Ларетта раздраженно.

– Тебе достаточно открыть шкатулку и вдохнуть звёздного порошка, чтобы получить силу Андромеды, – послышалось в ответ.

– Силу Андромеды… Зачем она мне? Мне нужна не сила, а власть над миром! – закричала она.

– Без силы невозможно получить власть. Без силы не долететь до неба. Без силы не поднять тяжелый меч Андромеды – символ величия и безграничной власти, – проговорила полночь.

– Почему же Андромеда утратила свою силу? Почему позволила превратить свою силу в звёздный порошок? – воскликнула Ларетта.

– Спроси у него… – голос стих, уступив место торопливым шагам.

Ларетта испугалась. Ей захотелось убежать отсюда и спрятаться, но было поздно. Бежать было некуда. Шаги приближались с двух сторон. Она затаила дыхание. Одновременно появились перед ней старьёвщик и странник, назвавшийся королем Андромеды.

– Хорошо, что ты здесь, Лара, – сказал странник. – Дай мне ключ.

– Дай ключ мне, – приказал старьёвщик. Оба протянули руки.

– У меня его нет, – соврала она. – Андромеда забрала его.

Оба расхохотались.

– Ты поверила в сказку полночи? Поверила, Лара? Андромеды нет и никогда не было. Не было никогда…

– Зато есть порошок и меч, – парировала она.

– Порошок? – странник пробуравил старьёвщика взглядом. – У тебя есть порошок?

– Да. И меч Андромеды тоже здесь. И ключ, и…

– Прекрасно, – странник приложил палец к губам, призывая его к молчанию. Ни к чему открывать все тайны сразу. – Лара, в первую нашу встречу я обещал тебе рассказать свою историю, помнишь?

– Меня больше не интересуют разные истории, – пробурчала она. – Я сама могу кое-что рассказать, но не сейчас, а когда придет время.

Она отвернулась, открыла шкатулку, вдохнула порошок и взлетела над землей. Дом старьёвщика остался внизу, превратился в маленькую точку.

Ощущение полета взбудоражило Ларетту. Она почувствовала себя повелительницей воздуха, схватила под уздцы ветер. Приложила ключ к лунному рожку и полетела вниз с такой быстротой, словно кто-то дернул за канат, связывающий её с землей. В то же самое время небо над головой Ларетты раскололось на две половины, выпустив наружу огонь. Ларетту обдало огненным жаром, несмотря на то, что она была далеко от небесного разлома.

– Что это? – закричала она, упав в объятия странника.

– Мы предупреждали тебя, что нужно быть осторожней, Лара, – сказал он. – Я потом тебе всё объясню. Нам нужно поскорее спрятаться от небесного огня.

– Да-да, спаси меня, – она уткнулась ему в плечо. – Скорее унеси меня, унеси…

Старьёвщик потер руки, сказал:

– Ты сделал невозможное, Измир. Но радоваться ещё рано. Подождем. Туманность Андромеды непредсказуемое место… Не упусти свой шанс на этот раз…

– Скорее, скорее бежим отсюда, – приказала Ларетта.

– Повинуюсь Вам, Ваша Милость, – проговорил Измир, сделал несколько шагов и оказался в лавке старьёвщика. Усадил Ларетту на стул, запер дверь, успокоил её:

– Здесь мы в безопасности. Мы под защитой высших космических сил.

– Что это было? – спросила Ларетта. – Я испугалась до смерти. Моё тело стало ледяным. Я до сих пор не могу согреться, несмотря на то, что меня обдало огненным жаром. Дай мне плед, разожги камин, налей мне чая и не оставляй меня одну.

– Слишком много приказов сразу, – он улыбнулся. – Но я выполню их все, потому что я волшебник. Раз…

Вспыхнул огонь в камине, на плечи Ларетты опустился плед, в руках появилась чашка чая. Измир сел напротив, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза