Читаем Киану Ривз: победы, печали и правила жизни полностью

Был, разумеется, период, когда люди делали это за него. Когда Киану только начал давать интервью, многие журналисты отмечали в статьях его «экзотическую» внешность, порой даже его «экзотические черты», потому что тогда на дворе были восьмидесятые и всматриваться в лицо человека, применяя к нему эпитеты, более подходящие редким растениям, животным или тропическим фруктам, не считалось расизмом – или даже странностью или грубостью. Это слово использовали, чтобы положительно оценить этническое происхождение Киану, ничего не говоря однозначно о его расе. Спустя некоторое время журналисты вообще перестали об этом упоминать.

У самого Киану никогда не было желания затрагивать этот аспект своего происхождения. Он рассказывал, что унаследовал манеры матери-британки, пренебрежительно отзывался о своем отце-хиппи, но не делал почти никаких четких заявлений о том, с каким этносом себя отождествляет. Как известно, он сдержан и неуловим и в вопросах, связанных с его сексуальностью, но на эту тему его пытали гораздо чаще. Даже рассказывая Джимми Фэллону, как его агенты настаивали, чтобы он сменил имя, он резко уклоняется от более глубинных выводов из этой истории[448]. «Они считали, что „Киану Ривзу“ никто не предложит работу?» – спрашивает Фэллон. Киану колеблется полсекунды, отвечает: «Я не буду об этом говорить» – и продолжает свой рассказ динамично и легко до самой кульминации, то есть до «Чака Спадайны». Возможно, как человек, у которого (ладно, ладно, я подсчитаю) лишь 25 % неевропейской крови, он не считал уместным относить себя к числу жертв голливудского расизма, пусть даже косвенно. К тому же аналогичный совет в Голливуде давали и Томасу Мапотеру, и Арчи Личу[449].

Многие годы эта тема не поднималась и в кино. Не считая фильмов, где его персонаж носит этнически специфическую фамилию (например, Маршетта или Казаливич), или его фильма «Даже девушки-ковбои иногда грустят»[450], где он играет Джулиана Гитча (который говорит в романе Тома Роббинса: «Я такой же могавк, как Спиро Агню – грек; я потомок, и ничего больше»[451]), или Джона Уика (цыгана, как мы узнаём в третьей части фильма), у Киану мало персонажей, чья раса хотя бы упоминается, не говоря уж о том, чтобы играть роль в сюжете.

Одним довольно неожиданным исключением становится криминальная драма «Короли улиц»[452]. Киану играет здесь копа под прикрытием, вдобавок алкоголика, блюстителя порядка, который сперва отхлебывает как следует из большой бутыли пива подозреваемого, а потом метелит его телефонным справочником на его же собственном, накрытом пленкой диване в гостиной. В отделе его прозвали Том-справочник. За основу «Королей улиц» взят залежавшийся десятки лет сценарий Джеймса Эллроя «Ночной дозорный» («The Night Watchman»), но кажется, что прозвище – на память тут же приходит Эд «Дробовик» Эксли из «Секретов Лос-Анджелеса»[453] – это все, что осталось от голоса Эллроя. Это – и еще одержимость вопросами расы и расистами.

Персонажа Киану называют в фильме «самым смертоносным белым в Лос-Анджелесе»; Киану рассказывает, что, когда они с бывшим напарником-афроамериканцем ездили в служебной машине, они были «черным и белым в черно-белой тачке, когда это еще что-то да значило». В ответ на обвинения, будто он руководствуется расовыми предрассудками в отношении парней, которые, как выясняется, занимались торговлей людьми, он говорит: если то, что он стрелял в подонков, которые заслужили, превращает его в расиста, то он расист.

Это фильм о том, как порой только плохой коп способен помешать совсем плохим копам, и здесь неполиткорректность персонажа Киану символизирует более масштабную готовность нарушать правила полиции в упертом стремлении к правосудию. «Он как управляемый снаряд, – говорит начальник Киану, которого играет Форест Уитакер. – Захватывает цель – и все».

В первых кадрах фильма Киану просыпается вечером полностью одетый, чистит зубы, сблевывает, заходит в магазин с алкоголем за парой чекушек, едет по улицам города в поисках неприятностей, и они не заставляют себя ждать, появляясь в виде корейского чувака, который хочет купить нелегальный пулемет. Киану говорит этому парню «конитива». Парень – в титрах он фигурирует как «амбал Ким» – оскорбляется и объясняет, что «конитива» – японское приветствие, а значит, «оскорбляет корейцев». Киану отвечает: «У вас глаза как запятые, одеваетесь вы по-белому, говорите по-черному, а тачки у вас еврейские. И как мне вас различать, желтомордых любителей собачатины, если вы сами не знаете, кто вы есть?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное