Читаем КИЧЛАГ полностью

Пекинка уходит в лес,Прячется старая трасса,Не будет здесь колесаВ горных теснинах Мааса.Сдали на лом вагонетку,Висит на щите кирка,Итальянскую монеткуНумизмата сжимает рука.Пленные жили румыны,Итальянцы и прочие гансы,Гнули безропотно спины,Вернуться имели шансы.Подневольные пришлые зэки,Здесь им погост и храм,Бушлатов серые рекиРастеклись по Уральским горам.Строили бараки румыны,Тянули безропотно лямки,Гнули позорно спины,Пропустили русских в дамки.Добывали в карьерах руду,Клали хвойную гать,Топились, порой, в пруду,Узнали Кузькину мать.Тихи и убоги бараки,Нету победного бреда,Увидели горе-воякиГде ковалась победа.Уральцы не хмурили брови,Не чинили пленным преград,Приносил пучок морковиМальчишка, что делал снаряд.Превратились бараки в пыль,Положили новые лаги,Вот такая нехитрая быльПро старый немецкий лагерь.

ПРОБИЛИСЬ СОЛНЕЧНЫЕ ЗАЙЧИКИ

Пробились солнечные зайчикиРешеткам и дверям назло,Гоняют банку мальчикиВ тесном дворике СИЗО.В футбол играют малолетки,На мячик денег нет в казне,Ворота – солнечные клетки, –Решетки отразились на стене.Гоняют бедолаги банку,Площадка тесна и мала,Вратарь затеял перебранку,Уверяет, что не было гола.Забыли о тюрьме мальчишки,Матери за них печалятся,Хулиганы, мелкие воришкиЗа сущие копейки чалятся.Даст тюряга погоняло,Обострится зрение, слух,Азы изучат криминала,Воровской впитают дух.В корне изменятся мальчишки,Приклеится изысканный обман,Не сядут за тетрадки, книжки,Равнодушен к знаниям кичман.Поменяют скоро кровь,На суде подальше упекут,За казнокрадов, служащих воровМалолетки срок отволокут.Светом залиты дома,В зенит уходит солнце,Сурова русская тюрьма,В ресничках – темное оконце.

ПОД ЗАЩИТОЙ

Раскован, свободен полет,По щеке провел небритой,Попал мужик в переплет –Свидетель нынче под защитой.По-полной свидетель грузит,Поражает суровой былью,Его в автозак погрузят,Как только сложит крылья.Готова ксива и квартира,Работу нашли наперед,Не будет ринга, тара,И киллер его не найдет.Помощник в суде прокуроров,Светлый и яркий фонарь,Больше он не Егоров,Теперь он – Петя Собокарь.Убрали горбинку с носа,Уши впредь не торчат,Смотрит свидетель косо,Свидетель безмерно рад.Никто ему не угрожает,Живет себе на юге тихо,Собирает по два урожая –Нынче больно прет гречиха.Он в пылу судебных споров,На столбе висит фонарь,Он больше не Егоров,Теперь он Петя Собокарь.Монета встала на ребро,Пустой судебный зал,Сотворил мужик добро,Суд злодеев наказал.

МУСТАНГ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия