Читаем Киев 1917—1920. Том 1. Прощание с империей полностью

В какой-то момент появились слухи о намерении военного съезда захватить в свои руки государственный банк и казначейство. Это вызвало конфликт между съездом, военным командованием (Оберучевым) и начальником милиции (Лепарским). В конечном счете съезд издал официальное заявление о том, что слухи о якобы готовящемся захвате государственных учреждений – провокация{266}.

Но в наибольшей степени второй военный съезд вошел в историю Украины благодаря тому, что на нем был провозглашен Первый Универсал Центральной Рады – первый из четырех основных программных документов будущего украинского парламента.

Слово «универсал» польского происхождения, с латинским корнем. «Universum» по-латыни – Вселенная, а «uniwersał» в Речи Посполитой – обращение короля к народу. До второй половины XVI века универсалы писались на латинском языке и часто начинались обращением: «Universis et singulis, praesentibus et futuris»[26],{267} (отечественные революционеры в менее торжественных случаях будут использовать формулировку попроще: «Всем, всем, всем»). Традицию эту переняли гетманы Войска Запорожского, в том числе Богдан Хмельницкий. Издавал универсалы и Иван Мазепа. Таким образом, Центральная Рада возродила старый обычай.

Универсал прочитал 10 (23) июня 1917 года, в 9½ часов вечера, товарищ председателя Центральной Рады Владимир Винниченко. «Чтение произвело громадное впечатление на съезд и вызвало бурный взрыв энтузиазма, – сообщал корреспондент “Киевской мысли”. – Все присутствующие поднялись с мест, раздались возгласы: “Слава центральной раде!“, “Слава возрожденному украинскому народу!“ С. В. Петлюра произносит краткую речь. <…> Раздаются голоса желающих видеть М. Грушевского, но его в театре не оказывается. <…> Перед портретом Шевченка слепой бандурист играет и поет революционный гимн. В память Т. Шевченка весь театр опускается на колени, раздается пение “Заповіта“. Вслед за “Заповітом“ поют “Ще не вмерла Украина!“. Многие плачут от радости».

Эмоции с делегатами съезда разделили митингующие, собравшиеся, как и накануне, на Театральной площади:

Толпы народа на площади перед театром были гуще, чем в предыдущие вечера, и сильнее гудел прибой людских голосов, споров, криков.

Когда же был оглащен «Универсал», члены съезда, как водная масса через поднятый шлюз, полились из душного театра на площадь, под открытое небо – темное с редкими крупными звездами. <…>

Народные волны бушуют. Смех, шутки, поздравления. <…>

Шумно, бурно кругом… Перерыв оканчивается. Зовут в зал:

– До діла! До засіданья! До діла!..

Вход в театр заливается волнами человеческих тел{268}.

Радоваться действительно было чему. «Універсал Української Центральної Ради до українського народу, на Україні й по-за Україною сущого» (так официально назывался документ) провозглашал автономию Украины явочным порядком, заявляя одновременно: «Ми гадали, що Центральне російське правительство простягне нам руку <…>, що в згоді з ним ми, Українська Центральна рада, зможемо дати лад нашій землі. Але Тимчасове російське правительство одкинуло всі наші домагання, одіпхнуло простягнену руку українського народу. <…> Воно не схотіло сказати, чи признає за нашим народом право та автономію, право самому порядкувати своїм життям. Воно ухилилось од відповіді, одіславши нас до майбутнього Всеросійського Учредительного зібрання»{269}.

Но Киев предпочел юридической выверенности революционную целесообразность, а Петроград не стал применять власть.

Подобным же образом интерпретировал ответ правительства Грушевский в своей монографии, изданной в 1921 году: «Відповідь уряду по всїм пунктам домагань була відмовна від початку до кінця»{270}. Сложно согласиться с такой оценкой. По сути, в ответе было сказано следующее: вопрос об автономии не может быть решен на уровне «Временное правительство – Центральная Рада», потому что ни одна из двух сторон не обладает для этого достаточными полномочиями. Временное правительство изначально создавалось с условием, что все вопросы государственного устройства России будут решаться Учредительным собранием. Центральная Рада не была избрана всенародно (как, кстати, и все петроградские органы власти) и, следовательно, не была правомочна принимать решения от имени украинского народа{271}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой научный проект

Кровавый век
Кровавый век

Книга «Кровавый век» посвящена ключевым событиям XX столетия, начиная с Первой мировой войны и заканчивая концом так называемой «холодной войны». Автор, более известный своими публикациями по логике и методологии науки, теории и истории культуры, стремился использовать результаты исследовательской работы историков и культурологов для того, чтобы понять смысл исторических событий, трагизм судеб мировой цивилизации, взглянуть на ход истории и ее интерпретации с философской позиции. Оценка смысла или понимание истории, по глубокому убеждению автора, может быть не только вкусовой, субъективной и потому неубедительной, но также обоснованной и доказательной, как и в естествознании. Обращение к беспристрастному рациональному исследованию не обязательно означает релятивизм, потерю гуманистических исходных позиций и понимание человеческой жизнедеятельности как «вещи среди вещей». Более того, последовательно объективный подход к историческому процессу позволяет увидеть трагизм эпохи и оценить героизм человека, способного защитить высокие ценности.

Мирослав Владимирович Попович

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России

Вопрос об истинных исторических корнях современных украинцев и россиян является темой досконального исследования С. Плохия в книге «Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России». Опираясь на достоверные источники, автор изучает коллизии борьбы за наследство Киевской Руси на основе анализа домодерных групповых идентичностей восточных славян, общего и отличного в их культурах, исторических мифах, идеологиях, самоощущении себя и других и т. п. Данная версия издания в составе трех очерков («Было ли «воссоединение»?», «Рождение России» и «Русь, Малороссия, Украина») охватывает период начала становления и осознания украинской державности — с середины XVII до середины XVIII века — и имеет целью поколебать устоявшуюся традицию рассматривать восточнославянские народы как загодя обозначенные исконные образования, перенесенные в давние времена нынешние этноцентрические нации. Идентичность является стержнем самобытности народа и всегда находится в движении в зависимости от заданной веками и обстоятельствами «программы», — утверждает это новаторское убедительное исследование, рекомендованное западными и отечественными рецензентами как непременное чтение для всех, кто изучает историю славянства и интересуется прошлым Восточной Европы.

Сергей Николаевич Плохий

Современная русская и зарубежная проза
Непризнанные гении
Непризнанные гении

В своей новой книге «Непризнанные гении» Игорь Гарин рассказывает о нелегкой, часто трагической судьбе гениев, признание к которым пришло только после смерти или, в лучшем случае, в конце жизни. При этом автор подробно останавливается на вопросе о природе гениальности, анализируя многие из существующих на сегодня теорий, объясняющих эту самую гениальность, начиная с теории генетической предрасположенности и заканчивая теориями, объясняющими гениальность психическими или физиологическими отклонениями, например, наличием синдрома Морфана (он имелся у Паганини, Линкольна, де Голля), гипоманиакальной депрессии (Шуман, Хемингуэй, Рузвельт, Черчилль) или сексуальных девиаций (Чайковский, Уайльд, Кокто и др.). Но во все времена гениальных людей считали избранниками высших сил, которые должны направлять человечество. Самому автору близко понимание гениальности как богоприсутствия, потому что Бог — творец всего сущего, а гении по своей природе тоже творцы, создающие основу человеческой цивилизации как в материальном (Менделеев, Гаусс, Тесла), так и в моральном плане (Бодхидхарма, Ганди).

Игорь Иванович Гарин

Публицистика
Ницше
Ницше

Книга Игоря Гарина посвящена жизни, личности и творчеству крупнейшего и оригинальнейшего мыслителя XIX века Фридриха Ницше (1844–1900). Самый третируемый в России философ, моралист, филолог, поэт, визионер, харизматик, труды которого стали переломной точкой, вехой, бифуркацией европейской культуры, он не просто первопроходец философии жизни, поставивший человека в центр философствования, но экзистенциально мыслящий модернист, сформулировавший идею «переоценки всех ценностей» — перспективизма, плюрализма, прагматизма, динамичности истины. Ницше стоит у истоков философии XX века, воспринявшей у него основополагающую мысль: истина не есть нечто такое, что нужно найти, а есть нечто такое, что нужно создать.Своей сверхзадачей автор, все книги которого посвящены реставрации разрушенных тоталитаризмом пластов культуры, считает очищение Ницше от множества сквернот, деформаций, злостных фальсификаций, инфернальных обвинений.Среди многих сбывшихся пророчеств трагического гения — Фридриха Ницше — слова, произнесенные его Заратустрой: «И когда вы отречетесь от меня — я вернусь к вам».

Игорь Иванович Гарин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология