Читаем Киффот и Гоэтическая магия полностью

Пока Гебура балансируется Хесед, — это сила, которая гарантирует порядок и справедливость. Однако если Гебура действует самостоятельно, то становится жестокой, разрушительной силой, вызывающей зло. Каббалисты считают Гебура аспектом Бога, одним из его качеств. В некий мифический момент изначального времени Змей проникает в Эдемский сад и побуждает человека разрушить изначальное единство, вкусив плод знания. Когда изначальное единство разрушается, Гебура становится независимой силой, которая начинает доминировать в Малкут и в мире человека. То, что было потенциальным злом, становится реальным и превращается в радикальную злую силу, которая вызывает беды в мире людей. Многие каббалисты считают, что Сатана рождается из человеческих грехов. Одна из сторон Бога становится независимой, злой силой благодаря непослушной стороне человечества. Некоторые каббалисты утверждают, что Змей и есть тот принцип, который вызывает разделение существования и позволяет Сатане или Самаэлю стать отдельным злым принципом. Змей соотносится с теми инстинктами, которые считаются греховными, и одновременно соотносится с матерью демонов, Лилит.

Самаэль ("Яд Бога"), имя Сатаны в иудейской литературе, изначально является аспектом Бога и встречается в 72 именах Бога в форме "Са'аэль".

Когда сила Гебура стала независимой, Мавет, также известная как Смерть, вырвалась в существование и в имя Са'аэль, которое стало именем Самаэль, то есть Ангел Смерти. Правоверные иудейские каббалисты верили, что с появлением Мессии Смерть будет побеждена. Они также верили, что когда человек, в какой-то момент будущего, вернётся к райскому существованию, Самаэль будет освобождён от принципа смерти и снова станет одним с Богом, получив имя Са'аэль.

Однако некоторые каббалисты склоняются к тому, чтобы рассматривать Сатану в качестве изначальной и независимой силы, которая действует в рамках изначального единства Бога. Каббалистический текст "Galya Raza." ("Колодец Тайн") описывает длительные беседы Самаэля и Бога. В иудейском мистицизме Сатана — это обвинитель, необходимый для правосудия Божия. В некоторых текстах Гебура, судящий аспект Бога, считается одним с ангелом-обвинителем, Сатаной.

Гебура и творение

Гебура — наказывающий и разрушительный принцип, однако он же парадоксальным образом необходим для творения. Когда Бог творит небо и землю, он разделяет то, что ранее было слитым. Бог отделяет свет от тьмы. В начале всё было единым и не имело отличий. Из этого изначального состояния путём разделения был создан мир, то есть благодаря качествам Гебура. Высшая троица относится не к самому творению, но к его проработке, планированию, и на этом этапе всё ещё объединено. Кетер относится к воле Бога, Хокма — его мудрость, а Бина — его мышление. Семь сефирот под Бина представляют Творение и семь дней, за которые оно происходит. Бина — сефира, находящаяся на границе семи нижних сефирот, здесь находятся качества, необходимые для творения. Бина — способность Бога к различению, процесс дифференциации, который подготавливает творение. Именно Бина испускает эманации, дающие Гебура возможность действовать.

Разрушенные миры

Некоторые каббалисты считают, что до нашего мира было создано несколько других. Равви Исаак ха-Коэн, который жил в середине XIII века, был одним из наиболее важных приверженцев этой идеи. Эти миры были созданы только из принципов левой стороны, которая произрастает из Бина, позволяя разделяющей силе Гебура действовать без ограничений. Поскольку эти миры были созданы при помощи разрушительных принципов, они были полностью деструктивными. Они разрушились из-за своей собственной злой и разрушительной природы. По мнению Исаака ха-Коэна, Бог создал эти миры, чтобы сделать возможным существование праведников. В мире, состоящем только из благих инстинктов (йесер ха-тоб), ни один праведник не смог бы существовать, поскольку праведность измеряется в отношении к сопротивлению. Только в мире несправедливости может возникнуть праведник, поскольку он сможет выбрать добро и праведность. Ангелы, состоящие только из благих инстинктов, таким образом, не праведны в том смысле, в каком праведным может быть человек. Бог не хотел отправить миры в небытие до того, как выяснилось, что в них невозможно было обнаружить и двух праведников. Это было бы неправедным по отношению к тем двоим, которые никогда бы не смогли существовать и доказать свою праведность. Здесь видна мысль о необходимом зле, которое делает возможным существование настоящего добра. Равви Элазар из Вормса говорит, что сначала Бог создал полностью злой мир, чтобы найти в нём хотя бы двух праведников. Если этого не происходило, то мир распадался, поскольку ни один мир не может существовать без хотя бы двух добрых людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика