Читаем Кики и новое колдовство полностью

Началась страшная суматоха. Двое из мальчиков, перескакивая с камня на камень, добрались до корабля и подняли его. С промокшей рубашки-паруса капала вода. Мальчики взялись за корабль спереди и сзади, вытряхнули из него воду, поставили на речную гладь и подпихнули. Рубашечный корабль снова пустился бежать. Он мастерски проскользнул между кораблями, которые успели обогнать его, и снова возглавил регату.

- Ура-а-а! - запрыгала Кики вместе со всеми.

Вскоре рубашечный корабль пересёк финишную черту. Первое место! К Кики подбежал давешний мальчик.

- Спасибо! Ты нас спасла! Рубашку сейчас вернём. Мы тут все из кораблестроительного клуба, и сегодня у нас была большая регата, которая проводится всего раз в полгода. Наш парус зацепился за ветку и разорвался, мы уже не знали, что делать, и тут прилетела твоя рубашка... Мы решили, что это дар небес...

- Ну, так оно и есть, раз она прилетела с неба! - рассмеявшись, кивнула Кики.

- Огромное тебе спасибо! - К Кики подбежал другой мальчик с рубашкой в руках.

- Ой!!! - Кики взглянула на неё и вытаращила глаза. Новенькая, с иголочки, рубашка была вся измята и в складках.

- Что же теперь делать?! - взвизгнул Дзи-дзи.

- Я её высушу и выглажу. Если подвесить её на метловище и так полететь, она высохнет, пока мы долетим до дома.

- Но ведь уже вечер! И до ночи недалеко!

Кики огляделась вокруг. И в самом деле, солнце уже заходило, ещё немного - и оно скроется за лесом. Последние лучи уходящего дня пронзали речную воду, придавая ей голубоватый оттенок.

- Нытьё тут не поможет. Я объясню, что случилось, и извинюсь. А завтра приведу рубашку в порядок и доставлю по адресу, - пробормотала Кики, а потом обратилась к ребятам, которые столпились вокруг нее с огорчёнными лицами. - Я и не знала, что корабли тоже движутся с помощью ветра.

- Но так и есть. Пока нет ветра, любой парусник - просто кусок дерева.

Кики зажала рубашку под мышкой и пошла прочь. Семенивший за ней Дзидзи догнал её и напомнил:

- Томбо и ребята наверняка волнуются...

- Ох! - Кики застыла было на месте, но потом посмотрела на потемневшее небо. - Я им попозже позвоню.

Дверь одной из квартир дома "Золотое дерево" открылась, и из неё вышла женщина.

- Мне невероятно жаль. Из-за моей неосторожности рубашку унесло ветром, пока я её везла, а потом она упала в реку. Правда, сейчас она уже просохла, но я заново выстираю её дочиста, отутюжу и завтра привезу. Она же из мастерской "С иголочки", она именно такой и была. Я очень постараюсь, она будет как новенькая, простите меня, пожалуйста! - Кики проговорила всё это, держа рубашку перед собой.

- Ах вот оно что... Да, нехорошо вышло. Я-то её заказала, чтобы сыну на день рождения подарить. Так что уж окажи любезность, приведи её в порядок как следует, а потом уже приноси, - огорчённо проговорила женщина.

И тут сзади послышался голос:

- Что там такое?

В дверях показался молодой человек.

- Ты вечно носишь что попало, вот я и подумала, пусть у тебя будет хоть одна пристойная белая рубашка, и заказала, чтобы тебе такую сшили, но...



- Но пока я её вам везла, так получилось, что она вся измялась...

- Ну-ка дай-ка. - Юноша взял рубашку. - Хм, а мне нравится, славные складки, улыбчивые.

- Улыбчивые? Что за глупости ты опять придумал?

- Мама, да пойми ты, элегантная одежда - это всё наносное. Подожди, я сбегаю примерю её.

- Ну-ну... - Женщина только руками развела.

Вскоре юноша вернулся, уже в рубашке. Он поднял воротничок, закатал рукава, оставил расстегнутыми пару пуговиц спереди. Казалось, он носит эту рубашку уже давным-давно, так привычно она на нём сидела. Так вот что значило "улыбчивые"?..

У Кики голова кругом шла.

Кики и Дзидзи с облегчением вышли на совершенно тёмную улицу. На редкость суматошный выдался денёк.

- И что? Что теперь? Думаешь, работа выполнена?

- Ну да.

- А как думаешь, хозяйка мастерской "С иголочки" не будет недовольна?

- Но ведь всё хорошо кончилось. Да, его мать любит всё с иголочки, но самому-то имениннику нравится мятое.

- Ну а ты? Ты-то сама? Что ты думаешь?

- Дзидзи, ну что ты такой назойливый? Раз все довольны, значит всё хорошо, разве нет? - одёрнула Дзидзи Кики, однако у неё самой на душе было неспокойно.


- Ого, так у нас и корабельный клуб есть? - заинтересованно спросил Томбо на другом конце линии.

- Да, и вам всем нужен ветер, что корабельному клубу, что авиамодельному, забавно, правда? Но знаешь, я совершенно потеряла голову и совсем про вас забыла, вспомнила только, когда всё закончилось, ты меня прости. Ты, наверно, волновался, что я вдруг пропала?

- Да нет, нисколечко. Я любовался, как ты летаешь, у тебя это мастерски выходит.

- Правда? Я ведь, наверно, так нелепо смотрелась...

- Вовсе нет! Ты не расходуешь силы понапрасну, очень чётко и умело летаешь, это здорово! И направление движения относительно ветра прекрасно чувствуешь. Да, ты явно была растеряна, но летала при этом безукоризненно, совсем не барахталась. Я тогда ещё подумал, что это, должно быть, из-за волшебства.

- Разве?... - заговорила было Кики, но осеклась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей