Читаем Кики и новое колдовство полностью

Дрррр... Помело скрипело, словно ему нездоровилось, но всё-таки подскочило сантиметров на тридцать вверх от земли, а потом стало медленно и неохотно набирать высоту. Однако стоило Кики хоть чуть-чуть ослабить внимание, как помело тут же клевало носом и ныряло вниз. Тем не менее Кики всё же дотянула до площадки на часовой башне. Еле-еле. Она вытерла пот со лба тыльной стороной ладони и уселась на площадке.

Последние отблески вечерней зари мягко озаряли ведьмочку, само солнце только что нырнуло за горизонт и исчезло в волнах бухты Корико.



Всё вокруг вдруг словно подёрнулось бледно-сиреневой дымкой, и в домах там и сям начали зажигаться огоньки. Но - что такое? - огоньки как-то странно расплывались, будто они мерцали из-под воды... Кики поспешно промокнула уголки глаз.

- С Дзидзи что-то не так, с помелом что-то не так, и со мной тоже явно что-то не так... - пробормотала она.

Когда Кики исполнилось десять лет, она приняла решение прожить свою жизнь ведьмой, и с тех пор, как бы тяжело ей ни приходилось, полёты на помеле всегда были ей в радость. Она летала, словно вышивая ветрами, и ей это никогда не прискучивало. Кики обычно летела как раз примерно на высоте башни, и всякий раз, когда она выбирала, где бы ей приземлиться, она любовалась прекрасным видом и любила это занятие больше всего на свете. Знакомый и привычный город с высоты казался полным чудес, и у Кики радостно трепетало сердце, словно перед ней стояла коробка с подарком, которую она вот-вот откроет.

Но в последнее время Корико казался Кики ненастоящим, словно его покинула всякая жизнь. "Как же так?" - с досадой подумала Кики. Но может, жизнь покинула вовсе не город, может, это сердце Кики заледенело? Кики снова стёрла с глаз выступившие слёзы.

"Мне так одиноко..." - беззвучно прошептала Кики. Со дня прилёта в Корико ей впервые было так одиноко. Это было совсем не то одиночество, от которого она страдала, начав жить самостоятельно. Кокири всегда говорила, что для ведьмы очень важна улыбка, ведь она трогает души других людей, и Кики, помня о её словах, всегда развозила посылки с улыбкой на лице.

Вместе с посылками адресатам летели доброта и тепло других людей, и такая работа приносила радость и Кики. Кики думала, что жители города приняли её... Но с каким бы доброжелательным настроением ни развозила Кики посылки, вполне может случиться так, что они обернутся каким-то злом. Может, сама того не зная, ведьмочка где-то стала нежеланной гостьей, курьером, разносящим несчастья? А если так, достойна ли она того, чтобы и дальше пользоваться своей способностью летать, силой, данной одним только ведьмам?

Кики снова посмотрела на город Корико глазами, полными слёз. Такая привычная и знакомая картина. Вон тот мост, сколько раз она над ним пролетала! И над той узкой улочкой, и над той рощицей...

И всё же сейчас город почему-то казался далёким и чужим.

"А вдруг у меня теперь больше нет дома?.." От этой тревожной мысли Кики почувствовала себя совсем одинокой. Может, бросить и полёты, и ведьмовство? Кики повесила голову и прижалась щекой к черенку помела.


- О! Да! Ну конечно! - вдруг раздался голос сзади. Кики испуганно вздрогнула и чуть было не свалилась с карниза, но всё же восстановила равновесие. - Я и запамятовал, что в нашем городе есть такая чудесная ведьма!

Кики подняла голову и увидела часовщика, присматривающего за башней. Она поспешила вытереть слёзы, а часовщик, улыбаясь, сел рядом.

- Тогда, в канун Нового года, ты меня просто спасла. - Часовщик с признательностью склонил голову. - Ты привезла для нас Новый год, я тебе за это безмерно благодарен. Кто бы мог подумать, что ты обладаешь такой силой!

- Да нет... Вовсе я не... - тихо проговорила Кики, неотрывно глядя в пол.

- С тех пор мэр совсем покой потерял из-за этих часов. Видимо, не хочет опозориться, если за время его работы с ними что-то случится. Ну что ж, его можно понять. Эти часы - они словно сердце города Корико. Плохо только, что теперь я круглые сутки должен стоять возле них на страже.

- Так вот оно что... Теперь понятно, почему часы теперь так бодро тикают.

- Да, если вдуматься, как раз часам-то и приходится тяжелее всех, у них ведь и минутки на отдых нет. - Часовщик слегка нахмурился, а потом певуче проговорил: - Давай-ка навострим уши! А-ха-ха! Хорошие слова, не правда ли? Сколько ни повторяй! - Он рассмеялся. - Знаешь, это очень хорошо, что я тебя тут встретил. Честно говоря, у меня к тебе есть просьба.

Часовщик внимательно посмотрел на Кики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей