Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Давайте-ка навострим уши! - вторя ей, прокричал Томбо. - Кики, тебе в прошлом году в праздник нелегко пришлось... Даже не знаю, а вдруг и в этом году в канун Нового года что-нибудь случится?

- Думаю, беспокоиться не стоит. После того случая мэр велел часовщику каждый день приходить на башню, за ней хорошо присматривают.

- Давайте-ка съедим бататы, все вместе! - пропел Томбо в такт по-прежнему слышимым звукам мелодии.

- А кстати! Почему бы тебе в день марафона не угостить своими бататами горожан? - предложила Кики.

- А что, хорошая идея... Просто замечательная! Но как с ними быть до Нового года? Если их не закрыть в сарае, бататы могут помёрзнуть.

- Может, ко мне домой? Половина там должна поместиться. Я спрошу у Соно разрешения. И все смогут угоститься бататами, которые ты вырастил, это же здорово! - сказала Кики и поглядела на Томбо.


Глава 14. Кики перевозит кроссовки.



На следующий день, как только Кики встала, она тут же побежала к Соно, чтобы попросить её об одолжении. Та как раз выкладывала хлеб на полки.

- ...вот я и подумала, если можно, пусть бататы, которые вырастил Томбо, до марафона полежит у меня? Если клубни оставить на улице, они помёрзнуть могут.

Соно замерла с буханкой в руках и проговорила:

- Ну да, бататы ведь простудиться могут. Знаешь, как они чихают? "Ба... Ба... Батапчхи!"

- Соно, вы такая смешная!

- Ну а как же, у бататов собственный язык имеется. Не стоит их недооценивать! Но пожалуйста-пожалуйста, делай всё, что хочешь, это ведь твой дом, - легко разрешила Соно. А потом вдруг спохватилась: - Послушай, а мне немножко бататов не уступишь? Я хочу напечь хлеба с бататами и продавать его в конце года. "Давайте-ка поедим бататового хлеба, все вместе!" А-ха-ха!

- Конечно берите, у нас их много! - со смехом кивнула Кики.

Кики тут же побежала к Томбо, и они вдвоём принялись перетаскивать бататы, но даже на то, чтобы перенести половину, ушло целых полдня. Когда они закончили, Томбо предложил:

- Кики, не хочешь пойти поесть мороженого? После тяжёлой работы мороженое вкуснее всего кажется, даже в такой холодный день.

- Пойдём, почему нет? - беззаботно откликнулась Кики, но сердце у неё вдруг застучало. Она живо вспомнила, как в один из летних дней увидела Томбо и Мими, весело уплетавших вместе мороженое. "А ведь в самом деле, поесть вместе мороженого - это такой пустяк. А я тогда так из-за этого распереживалась, вот глупость-то..."



Они встали на дорожке рядом с палаткой мороженщика, и Кики стала лизать своё клубничное мороженое в вафельном рожке. Она нарочно старалась высовывать язык как можно дальше. Кики покосилась на Томбо - тот так же увлечённо лизал своё мороженое. "Хорошо..." - подумала Кики.

- Топ-топ-топ! - Сбоку послышался бодрый топот. Это был мальчик, который, несмотря на холод, вышел на пробежку. Он увидел Кики и Томбо, помахал им рукой и прокричал:

- Давайте-ка навострим уши!

- Горожане всегда так оживляются, когда дело касается новогоднего марафона!

- Может, мне тоже стоит начать тренироваться? - проговорил Томбо.

- И мне! - подхватила Кики. А потом негромко спросила. - А может... будем вместе бегать?

- Конечно, давай! Будем бегать в парке каждый день с завтрашнего утра! - И Томбо бодро затопал на месте.


Дзидзи лежал, свернувшись клубочком, возле печки. Заметив, что Кики засучивает рукава, он окинул её чуть насмешливым взглядом:

- Собираешься бегать в такую холодину? Вот тебе не сидится!

- Завтра побежишь вместе со мной тренироваться. Вон сколько у тебя лап, тебе нужно их как следует закалять и укреплять, - беспечно отозвалась Кики и открыла дверь. И тут - пум! - она за что-то зацепилась ногой. Это оказался перевязанный крест-накрест свёрток. На обёрточной бумаге было написано: "Пожалуйста, прочитайте письмо внутри". - Ой, это, наверно, от Томбо! - вырвалось у Кики.

- Ах вот оно что, опять Томбо? Ну-ну, - рассудительно качая головой, ввернул Дзидзи.

Кики развернула свёрток, в нём оказались маленькие поношенные кроссовки. В нос Кики ударил терпкий запах ношеной обуви.

- Ну и дела... Какая странная посылка. Она прочитала письмо. "Пожалуйста, лети как можно скорее, когда повезёшь их по адресу! Лети быстро-пребыстро! Улица Камнеплодника, дом восемнадцать, от Быстронога Быстроногу".

- А я-то собиралась до Нового года больше не летать, чтобы ноги натренировать... - пробормотала Кики и посмотрела на карту города, висящую на стене. - Э-эй, да это же всего через три квартала отсюда! Если туда лететь на полной скорости, то и мимо проскочить можно. Пойду пешком. Но меня ведь Томбо ждёт... Значит, сначала зайду в парк, а потом пойдём с ним вместе.

Кики снова завернула кроссовки и поторопилась к двери.

- А он точно захочет с тобой пойти? Вас, женщин, хлебом не корми, дай к кому-нибудь поприставать, - сверкнул глазами Дзидзи.

- Ой, Дзидзи, можно подумать, тебе не хотелось бы, чтобы Бэти с тобой погуляла!

- Но она-то миленькая!

- Ты что имеешь в виду?! - вскричала Кики.

- Иди уже давай, а то опоздаешь.

- Дзидзи, ты вредина! - И Кики выбежала наружу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей