Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Ну, если немножко, то я знаю, куда их можно отнести. Тут недалеко живёт одна очень старая бабушка, но, думаю, много ей не нужно... Пойдёшь со мной? - Кики вспомнила о Кодаме, для которой не так давно перевозила красные туфельки. Она как раз тоже жила на улице Астр, в самом её конце. В тот раз Кодама варила бобы, так что батат ей тоже наверняка придётся по душе, решила Кики.

- С тобой? Это что же, я на своих двоих, а ты на помеле? Жалкое выйдет зрелище...

- У меня помело немного неисправно, так что я пойду пешком вместе с тобой.

- Правда? Нет, всё-таки я правильно сделал, что решил с тобой посоветоваться!

- Рано радуешься. Весь батат мы всё равно не унесём.

Они набили клубнями мешки, взвалили их на плечи и отправились в путь.

- А я посижу здесь, с помелом, - бросил Дзидзи им вслед.


- Тук-тук! - Кики постучала в дверь домика Кодамы.

- Госпожа Кодама-а! Это я, Кики, из ведьминской службы доставки!.. - Кики постучала чуть сильнее.

И тут в ответ раздался слабый подрагивающий голос:

- Меня сейчас нет дома. Приходите попозже.

Кики и Томбо переглянулись.

- Госпожа Кодама, скажите, пожалуйста, вы любите батат? Если любите, я просто оставлю их под дверью, - сказала Кики, наклонившись к замочной скважине.

- Ах-ах, батат, говоришь? - Голос вдруг окреп и стал чётче. И вдруг:


Ух ты, ах ты, бататы!

Ну дела, ла-ла-ла,

Да ну, ну да, правда?


Дверь медленно отворилась, на пороге стояла Кодама. Она словно бы стала ещё на голову ниже, чем была. На ней был толстый халат а шею бабушка обмотала шалью.

- Ох, ведьмочка, да это же ты! Спасибо тебе, что отвезла тогда туфельки. Кодама тут же вернула их Кодзуэ, они помирились, и всё стало как было. Всё благодаря тебе.



- Я очень рада, - улыбнулась Кики.

- Пожалуйста, угощайтесь. - Томбо открыл мешок и показал уложенные в него бататы.

- Ой, как замечательно! У меня уже живот от голода подвело, еды-то в доме ни крошки. На улице холодно, а я ещё и простыла, за покупками идти совсем несподручно, но вот как раз думала всё-таки пойти. Ну же, проходите. Вы уж будьте любезны, выберите пару клубней покрупнее и положите на плиту. Там как раз огонёк чуть теплится, в самый раз для того, чтоб бататы запечь. - Кодама даже чуть подпрыгнула от радости, а потом тяжело присела на кровать. - Знаете, я с бататами всегда была в ладах. Я ведь даже как-то раз сбежала из дома - прямиком к ним в гости. В стародавние времена, как наступит зима, в земле копали яму и закладывали в неё батат. Вот в ту-то яму я и сбежала. Я разукрасила все стены в столовой карандашами, нарисовала на них тюльпаны, так красиво вышло. Думала, меня похвалят, а мама так рассердилась, что отшлёпала меня. Вот поэтому я и сбежала из дома к бататам. С ними было так тепло и хорошо! А вы гляньте вон туда, на стены в столовой. Правда ведь красивые я тюльпаны нарисовала? - Глаза Кодамы по-детски сияли. Однако "вон там", где по её словам находилась столовая, ничего не было, в доме была лишь одна комната. Кики метнула на Томбо беспокойный взгляд. Но Томбо смотрел на старушку с совершенно серьёзным лицом.

- Кстати, как там бататы, испеклись?

Кики на пробу потыкала бататы на плите, но клубни были ещё совсем твёрдые.



- Ясно, значит, не готовы ещё... Батат лучше печь помедленнее. По правде говоря, вкуснее печёных бататов ничего на свете нет. Разжечь дрова, накалить камни, оставить на этих камнях бататы, огонь затушить... А потом подождать и потерпеть, потерпеть и подождать - вот бататы и готовы. Вкусные - пальчики оближешь. Вы оба запомните хорошенько, как это делается. - Теперь она говорила, как умудрённый опытом человек в летах. - Когда испекутся, я один съем, а ещё один буду держать заместо грелки. Теперь мне голод не страшен, ведь у меня теперь столько бататов! Ну, ребятки, до свидания. Приходите в следующем году.


Кики и Томбо вышли и тихонько закрыли за собой дверь. Чуть погодя Томбо произнёс:

- Мне кажется, у этой старушки какое-то особое время, своё собственное... Я ещё когда батат выращивал, подумал, что время у всех течёт по-разному. У батата своё, бататовое время, у муравьев - муравьиное. А люди смотрят на всех с точки зрения своего времени, поэтому некоторые вещи и кажутся им странными.

- У Кодамы своё время?.. Может быть, и так... - пробормотала Кики.

- Она ушла в то время, которое ей дорого, время своего детства. Правда, она не на помеле путешествует, а на клубнях батата, которые я вырастил... Но мне почему-то радостно за неё. - Томбо кивнул своим мыслям и, перебросив через плечо пустой мешок, зашагал по улице.

Из окна одного из домов послышалась песенка, кто-то слушал радио:


Давайте-ка побежим

Все вместе!

Раз-два, раз-два,

Топ-топ, топ-топ!

Давайте-ка навострим уши,

Все вместе!

Уже совсем скоро

Пробьёт колокол.


- Ой, я знаю эту песню! Это самая популярная из всех песен нынешнего марафона! - Томбо вытянул шею, прислушиваясь.

- Давайте-ка навострим уши! - порывисто выкрикнула Кики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей