Читаем Кики и новое колдовство полностью

- Я его сама приготовила - набрала весной всяких цветов и трав, тут восемнадцать разных травок намешано. Люблю собирать травы для чая, можно вволю гулять по нагретым солнцем лесам и холмам. Ходишь, присматриваешься к травкам, а вдруг какая-нибудь пахнет ароматнее других, будто зовёт: "Я в чае очень пригожусь!" Этой весной я так увлеклась, что даже заблудиться умудрилась, хи-хи-хи!

- А я взял и нашёл дорогу и привёл нас домой! - Яа гордо задрал нос.

- Да-да, мы тогда только благодаря тебе благополучно вернулись, - кивнула Мори. - Ты хоть и маленький, но толку от тебя совсем немало! - рассмеялась она.

Кики вдруг вспомнились слова из письма Кокири. "Создавать - это само по себе чудо. Когда ты что-то создаёшь, то будто становишься другим человеком". А ведь, может быть, Мори эти слова не показались бы непонятными... Кики пристально посмотрела на Мори.


- Нам пора. Мы должны вернуться домой засветло. - Кики выглянула за окно на клонящееся к закату солнце и встала.

- Жалко как... Но ты ещё прилетай. - Мори тоже поднялась с места.

- Эй, Дзидзи, Бэти, мы летим домой! - Кики заглянула под шкаф. Дзидзи радостно выпрыгнул ей навстречу. - Ой, а где Бэти?

Кики огляделась вокруг. Дзидзи нырнул обратно под шкаф, тут же пулей выскочил обратно и принялся метаться по комнате.

- Она же всё это время спала в углу! - Дзидзи навострил уши и напряжённо вслушивался.

- Бэти, Бэти, иди сюда! - Кики стала звать и искать Бэти. Мори тоже принялась звать, но Бэти не выходила.

- Кстати... - Мори хмуро посмотрела на Яа. - Яа, ты же недавно выходил наружу... Ты её спрятал?

- Я ничего не делал! Совсем-совсем ничего! Правда-правда-преправда ничего! - замотал головой Яа.

- Вот каждый раз, когда ты говоришь "правда-правда-преправда", это всегда оказывается враньё-превраньё!

- Мя-а-ау! - Дзидзи влетел в дверь.

- Похоже, Дзидзи её нашёл! - Кики и Мори выбежали наружу.

Откуда-то сверху, с дерева, доносилось жалобное мяуканье Бэти, голос её дрожал.

- Это не она, это другая кошка, правда-пре-правда совсем другая!

Дзидзи вскочил на дерево. И тут все разглядели Бэти, она сидела, вцепившись в ветку на самой верхушке. Всякий раз, стоило Бэти мяукнуть, ветка прогибалась так, что казалось, вот-вот переломится.



- А-а! Держись! - Кики схватила стоявшее у двери помело и взмыла в воздух. Она вмиг поднялась вровень с верхушкой дерева и протянула руку к кошечке. - Давай, Бэти, иди ко мне.

Но Бэти только отчаянно мяукала и цеплялась за ветку что есть сил. Кики пыталась ухватить её, но тонкую ветку так раскачивало под весом Бэти, что Кики не удавалось ухватить котёнка.

- Дзидзи, лезь сюда! - крикнула Кики, посмотрев вниз. Но Дзидзи, начав подниматься, застрял на ветке далеко внизу и не мог двинуться дальше.

- Яа, живо лезь наверх! - приказала Мори.

- Не хочу! - отвернулся Яа.

- Миу! Миу! Миу! - надрывалась Бэти.

Тут Яа спросил:

- А если я её сниму, ты мне её подаришь?

И тут ладошка Мори с звонким хлопком опустилась на попу Яа.

- Ай, больно! - вскрикнул он.

- Если ты делаешь больно другим, тебе тоже будет больно! - Мори продолжала с силой шлёпать Яа. - А если Бэти упадёт, ей будет больнее! Гораздо больнее! - выговаривала Мори с раскрасневшимся от гнева лицом.

И куда только делась прежняя девочка? Кики спустилась вниз и от изумления замерла на месте.

- Так, пошёл, живо! - Мори подпихнула Яа к дереву и показала пальцем вверх.

Яа с плачем начал карабкаться наверх. Лез он на удивление ловко, быстро-быстро перебирая руками и ногами, словно жучок. Вот он уже ухватил ветку на верхушке дерева, снял с неё Бэти, сунул себе за пазуху и спустился вниз. Кики взяла Бэти у Яа и посадила к себе в карман. Там кошечка сжалась в комочек и затихла. Всхлипы Яа постепенно становились всё тише и тише, и вот он уже перестал плакать.

- Прости за весь этот переполох. - Мори взяла Кики за руку. Яа, стоявший рядом, избегал смотреть Кики в глаза, но всё же поклонился, прося прощения.

- Вот, это тебе отдарок. Ты мне, я - тебе, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты привезла мне себя. Ты ведь из службы спешной доставки. - Мори протянула Кики баночку с весенним чаем и маленький мешочек, украшенный вышитыми полевыми цветами.



- Ой, да что ты, было бы за что благодарить... Спасибо, мне очень приятно! Я рада, что мы с тобой снова встретились! Давай будем дружить?

- Конечно будем! - И Мори помахала рукой.

Кики улыбнулась Яа, она на него уже совсем не сердилась.

- Яа, ты замечательно лазаешь по деревьям, я и не думала, что ты так здорово умеешь!

Яа гордо выпятил грудь:

- А то как же! Они ведь мои друзья!


Через два дня Бэл выздоровела, и Кики полетела к Судзуно, чтобы вернуть Бэти. Едва Бэти увидела Бэл, то бросилась к ней, позабыв всё на свете. Дзидзи, глядя на это, уныло повесил нос.

- Но ты же ещё увидишь её снова на ваших собраниях, - попыталась утешить его Кики. Но это не помогло: Дзидзи всю ночь пролежал, свернувшись в плотный клубок и спрятав в лапках мордочку.


Глава 13. Кики перевозит бататы.



Кики наклонилась и взяла выглядывавший из-под двери конверт. Почерк показался ей знакомым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей