Читаем Килограмм золотых рыбок. ЗЕВСограммы полностью

Сдулся дух, вся изранена плотьПосле нескольких адских                                         кругов —Отними мою память, Господь:У меня просто море долгов.

Долголетие

Весь долголетия секрет —Упорная работа:Чем меньше остаётся лет,Тем больше жить охота!

Дорога

В чудный край зовёт звезда —По холмам дорога вьётся:Кто уходит навсегда,Обязательно вернётся.Нам точно не скажут большие                                                 умы,Куда заведёт нас дорога.«А чёрт её знает!» – сказали бы                                                   мы,Сославшись при этом на Бога.Смелее взор и выше ногу,Едва шагнёшь ты за порог!Кто не найдёт свою дорогу,Того шугнут с чужих дорог.Ты не ШумахерИ больно робок:Дорога на херВсегда без пробок.

Достоинства и недостатки

Хотел взлететь он, как орёл,Возглавить чтоб парад планет:Все недостатки поборолИ понял, что достоинств нет.

Достоинства и пороки

Духовной крепи вышли сроки,Остался жалкий вид                                    от воинства:В чём раньше видели пороки,Сегодня видят лишь достоинства.

Дрон

Тьма туч подобна олову,И мрак со всех сторон.Я вскидываю голову:А не жужжит ли дрон?

Друг

Всех можно высветить везде,Кто даже стал иконой:Друг проверяется в бидеС твоей женой законной.Я глупо сею – мудро жну,Имею светлый разум, ибоМой лучший друг увёл жену,За что ему мерси-спасибо!

Друг и враг

Нет денег взять кефира                                     с пирогом,А жизнь у нас безумно дорога:Займёшь у друга – станет он                                          врагом,Занять уж лучше сразу у врага.Где бы ветер нас ни носил,Небо в тучах, земля дрожит:Друг поможет набраться сил —Враг от сильного побежит.Вся эта хитрая играИ есть с двумя концами палка:Для друга жалко нам добра,А для врага говна не жалко.Мы хлеб голодным птицам                                        крошим,Чтоб о добре не позабыть:Друг помогает быть хорошим —Враг заставляет лучше быть.Умы у нас порой совсем                                        не гибкиИ видеть не хотят путей иных:Полезней враг, что вскрыл твои                                          ошибки,Чем друг, что скрыл по доброй                                          воле их.

Дружба

Вы дружите много лет,А раздоры бросьте:В настоящей дружбе нетЗависти и злости.Нет у нас приятней службы,Чем друг с другом под венец:Равенство – начало дружбы,Лидерство – её конец.

Дружба и бой

Всей жизни прими наукуКак дружбу и смертный бой:Один нам протянет руку —Другой даст под дых ногой.

Друзья

Пусть я и не выбился в князья,Раболепно встанет конный-пеший:Три богатыря – мои друзья,А у вас – кикимора и леший.

Друзья и враги

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука