Читаем Кинжал Гая Гисборна полностью

— Разве есть шансы справиться вдвоём? — усомнился Йован. — Помнишь ведь, как мы напали на Робина, когда у него почти не осталось магических сил, и всё равно не смогли победить.

— Но сейчас наша цель не он. Достаточно будет отвлечь его на некоторое время.

— И как? Огонь в лесу не разжечь, значит, пожар отметается…

— Ты должен найти Гуда. Точнее, попасться ему и занять на некоторое время.

— Чем занять, убиванием несчастного меня? — возмущённо воскликнул Йован, с обидой глядя на Гая. Тот насмешливо поднял брови.

— Ты теперь бессмертен, помнишь?

— А, ну да… Но всё равно мне эта идея не нравится.

— Придумаешь что-то получше — всегда буду рад послушать, — отрезал Гисборн. Он открыл ящик, где хранились стопки журналов, достал один и кинул Йовану. — Вот, почитай и не ной хотя бы полчаса.

Это оказался уже знакомый детский журнал с розовой обложкой, с первой страницы которого, издевательски улыбаясь, смотрела страшноватая большеголовая кукла. Блёсток и страз на ней было больше, чем на всех маленьких девочках мира вместе взятых.

Йован тяжело вздохнул и начал листать его в поисках русалочки, на которую, по крайней мере, можно было смотреть без боли в глазах. Но увидев морскую ведьму, тянущую щупальца к наивной Ариэль, он отбросил журнал прочь.

— Ладно, допустим, убьём мы Робина. Но что можно сделать с вдовой? Ты действительно хочешь просто оставить всё как есть?

Гай поднял на него усталый взгляд.

— А что ты предлагаешь? Если мы начнём под неё копать, то только выроем себе могилу. Очевидно, она гораздо сильнее Марион и Робина вместе взятых.

— Тем не менее, одна легко убивается стрелой, а второй кинжалом… не так легко, но вполне реально.

— И зачем тебе это? — Гисборн усмехнулся половиной рта.

Скептическое выражение его лица взбесило Йована чуть ли не больше, чем предательство вдовы.

— Чел, ты серьёзно? Из-за неё меня несколько раз чуть не убили!

— Хочешь мести, — кивнул Гай с равнодушным видом, будто проблема никаким образом не касалась его.

— А ты не хочешь? Шериф погиб, потому что она запудрила вам мозги своей магией! Ты воскресил Марион, а потом заставил умереть — и всё по её плану! Этого тебе мало?

— Я ещё не настолько устал от жизни, чтобы мстить тому, кто намного сильнее меня. А ещё, если ты не забыл, если кто-то захочет моей смерти, сперва он должен будет убить тебя.

Йован, уже занёсший над головой журнал, чтобы швырнуть им в Гая, мигом стушевался.

— О, точно… Нет, так подставляться я тоже не стремлюсь.

«Справедливость справедливостью, — подумал он, — а своя шкура дороже».

— Ладно, будем решать вопросы по мере поступления. Сперва Робин, потом всё остальное.

Гисборн промычал что-то невразумительное и с таким энтузиазмом занялся разглядыванием кинжала, словно от этого зависел успех новой вылазки. Решив, что пока лучше оставить его в покое, Йован встал с намерением уйти из барного зала. Но чтобы добраться до спальни, нужно было подняться по лестнице, половина которой была залита кровью. Йован не был брезглив, но почему-то именно это внушало такую неприязнь, что он отказался от мысли отдохнуть наверху и пошёл на кухню.

Там всё ещё чувствовался травяной запах чая, заваренного вдовой. Он уже сильно ослабел и не казался таким невыносимым, как раньше, но всё-таки находиться в этом помещение было некомфортно. Однако альтернативы не блистали разнообразием: оставался ещё кабинет Шерифа, двери которого явно не открывались для каждого желающего, и мрачная подсобка, где можно было развлечься перебиранием ножей и ружей. Тяги к оружию Йован не имел, поэтому остался на кухне, смирившись с запахом.

Ситуация требовала чего-то крепкого. Но так как Гай выбросил все запасы алкоголя, самым крепким напитком в доме являлся кофе. Светло-коричневый порошок, хоть и не источал противного аромата, всё же выглядел подозрительно. Чаю была одна дорога — в мусорное ведро. В результате Йовану не оставалось ничего, кроме как налить себе воды и представить, что это коньяк.

«Чёрт, я бессмертен! — он наконец почувствовал восторг от мысли об этом. — Хрен меня теперь кто-то убьёт. Если конечно, не додумается извлечь сердце… Главное, чтобы Робин не понял и не провернул такой же фокус, как с Шерифом».

Сказать по правде, вдова тревожила его намного больше, чем Гуд. Последнему можно было противостоять, приблизительно предугадать его действия, составить план… О вдове же не было известно ничего — ни кто она такая, ни какой ещё магией владеет, ни от кого скрывается.

«Пожалуй, единственное, что я в силах сделать — это найти её врага. Но как? Писать объявления на форумах анонимных экстрасенсов? Здрасте, я ищу человека, имени которого не знаю, чтобы сдать ему другого человека, имени которого я тоже не знаю. Вы же экстрасенсы, сами поймёте, что к чему…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Апокалипсис, вид снизу. Том I
Апокалипсис, вид снизу. Том I

Никто из начальников «Синей канарейки» не ждал, что Виант Фурнак сможет вернуться в реальность. Да и разве программист, геймер и хакер сможет выжить там, где не сдюжили крутые десантники? Но Виант всё равно вернулся. Да, с него сняли уголовную статью и простили кражу тринадцати миллионов долларов, но на свободу так и не выпустили.И что теперь? Опять «малахитовая капсула» и слишком реальная компьютерная игра инопланетян «Другая реальность». Опять планета Ксинэя, на которой вот-вот разразится ядерная война. Опять куда-то бежать и выживать от заката до рассвета. Будто и этого мало, Вианту навязали напарницу. И так до бесконечности? Пока слишком реальная компьютерная игра вконец его не убьёт?Нет. Всё не так просто. «Другая реальность» дарует не только смерть, но и уникальные возможности. Главное, выжить и вынести их в реальность.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Приключения / Неотсортированное / ЛитРПГ