Читаем Киоск нежности полностью

Я вдел свое сердце в петлицу,Для тебя. – Делай с ним, что хочешь!..На него ты можешь молиться…Растоптать хохоча, как хохочешь… –Мое сердце – красней камелийСамых, хищных, страстных, алых.Я в петлицу воткнул без целиМое сердце. Оно устало.Там, в груди – от тебя оно дальше.Там, в груди – ты его не видишь…Не стесняйся… Скорей изжаль же!..Делай все с ним!.. Меня не обидишьЗахвати надушенной перчаткой…Изомни, и отбрось, и рассмейся!..Мне не надо любви даже краткой –Ах, алей мое сердце алейся!..

Жирофле

Твои духи!.. Le GirofleeФлакон – хрусталь – плита над гробом.В вечерней мгле, как сталь в игле,Знакомый запах тонок, робок…Но гуще ночь и он слышней.Вот загремел, как рог пред битвой –И к горлу льнет плотней, сильнаБлестящий нож душистой бритвы.Духи – твои, но ты – не здесь;И нож духов, остро вонзаясь,Мне о тебе приносит весть,В снегу зарытый сажный заяц!Блестнешь, как пьяный хвост кометМелькнешь неверною такою. –А бритва режет горло мне,Кровавя белые левкои…

Грустящий хлыст

Грустящий хлыст, свернувшийся от скуки –Не щелкнешь ты в зеленые поля,Над гибкою спиной шотландской суки.Соперничая с резвым «Voila»!Лежат нетронуто манжетные перчатки. –Твой сплин и с них, и с сердца пыль не сдул.Душа настойчиво играет с прошлым в прятки –Все там же спит лимонный какаду.Грустящий хлыст, она теперь не с нами!..А помнишь луг… Лисиц… галоп… рожок?!Ушла. – И вот чуть греет нас огнями,Любимый ею, бронзовый божок.Дрожит в углу шотландская борзая;Ей холодно… Ей грустно, как и нам!И белый хлыст ей спину не терзая,Лежит как с сердца снятая струна

Плачущий идольчик

Яванский идольчик стоит на красном лаке.Он черный помнит ласки ваших рук.Сегодня от тоски и он заплакал:Я слышал слез по дереву «тук-тук»…Вы много нежных слов ему шептали,Когда, нагая, ждали на парче…Вас с нами нет… Далекая, вы та ли?..У идольчика слезы все звончей…Зачем ты плачешь, черный коротышка?Ты не услышишь больше нежных слов!Мы для нее – забытая интрижка,Отцвел жасмин и отцвела любовь.Давай, смешной, тебе напудрю щеки.Мужчине плакать!? Фи!.. Еще дикарь!А сам зачем то вынул рыжий локон,А самого грызет на смерть тоска…Обсыпал пудрой густо деревянца,Чтоб был он бел, как тот… тогда… жасмин. –Ах, если-б стать игрушкой-истуканцемИ урониться в тлеющий камин!..

Улыбальчики-пальчики

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное